ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

 
 

plu

P: pla - ple - pli - plo - plu

   

pluit л. sg. praes. и pf. к pluo. [B.32]

 

 
     
 

plūma, ae f 1) перышко, пух, pl. оперение (avium plumae Sen, Ap etc.): dormire in plumā J спать на пуховиках; plumā haud interest погов. Pl (это) решительно всё равно; 2) первый пушок на подбородке H; 3) чешуя панциря V, Sl, St. [B.32]

 

plūmācium (-tium), ī n [pluma] постель из перьев, пуховик Eccl. [B.32]

 

plūmālis, e [pluma] покрытый перьями, оперённый (avis Eccl). [B.32]

 

I plūmārius, a, um [pluma] вышивальный (ars Vlg, Hier); шитый, златотканый (opera Vlg). [B.32]

II plūmārius, ī m [pluma] вышивающий золотом перистые узоры Vr, Vtr, Vlg. [B.32]

 

plūmātile, is n [pluma] (sc. vestimentum) платье, расшитое перистыми узорами Pl. [B.32]

 

plūmātus, a, um [plumo] 1) оперённый, покрытый перышками (corpus Poëta ap. C); пушистый (molli p. lanugine PM); 2) чешуйчатый (lorīca Just); 3) расшитый перистыми узорами (vestis Vop). [B.32]

 

plumbāgo, inis f 1) свинцовый блеск (руда) PM; 2) бот. свинцовка (Plumbago Europaea, L.) PM. [B.32]

 

plumbārius, a, um [plumbum] 1) свинцовый (metalla PM); 2) обрабатывающий свинец (artifex Vtr). [B.32]

 

plumbātae, ārum f 1) свинцовые шарики (пули) Veg; 2) бичи с вплетённым свинцом CJ, Eccl. [B.32]

 

plumbātūra, ae f [plumbo] запаивание свинцом Dig. [B.32]

 

plumbātus, a, um [plumbum] свинцовый, сделанный из свинца (tabulae VM; sagittae PM). [B.32]

 

plumbea, ae f [plumbeus] свинцовое ядро, пуля (ictu plumbeae mortuus Spart). [B.32]

 

plumbeī, ōrum m (sc. nummi) свинцовые, т. е. ничего не стоящие монетки M. [B.32]

 

plumbeum, ī m [plumbeus] свинцовый сосуд Cato, Col, M. [B.32]

 

plumbeus, a, um [plumbum] 1) свинцовый (glans Lcr; color PM): plumbei ictūs Eccl удары, наносимые свинцовыми бичами; 2) дрянной (nummus Pl; vinum M; carmen Aus); 3) тяжёлый, невыносимый (ira Pl; auster H); 4) тупой: pugio (gladius) p. C свинцовый кинжал (меч), перен. слабый довод; 5) глупый, тупоумный (asinus Ter); невежественный (in physicis C); 6) бесчувственный, чёрствый (cor Su). [B.32]

 

plumbo, āvī, ātum, āre покрывать или запаивать свинцом Cato, PM, Dig. [B.32]

 

plumbōsus, a, um [plumbum] имеющий сильную примесь (с большим содержанием) свинца PM. [B.32]

 

plumbum, ī n 1) (тж. p. nigrum PM) свинец: p. album Cs, PM или candidum PM олово; in manu illīus p. aurum fiebat Pt в его руке свинец превращался в золото (о баловне счастья); 2) свинцовая пуля V, O; свинцовая труба H; свинцовая палочка (род карандаша) Ctl; плеть с вделанным в неё свинцом Eccl; 3) пятно на глазу PM. [B.32]

 

plūmēsco, —, —, ere [pluma] покрываться перьями, оперяться PM, Vlg, Hier. [B.32]

 

plūmeus, a, um [pluma] 1) набитый перьями (culcĭta Vr, C); пуховый (torus O); 2) покрытый пушком (cutis Ap); 3) лёгкий как пух (pondus M); 4) расшитый (indumenta Eccl). [B.32]

 

plūmiger, gera, gerum [pluma + gero] покрытый перьями или пухом, пернатый (anser PM): plumigera series Eccl оперение. [B.32]

 

plūmipēs, pedis adj. [pluma + pes] с перьями на ногах, т. е. с окрылёнными ногами, быстрый как птица Ctl. [B.32]

 

plūmo, āvī, ātum, āre [pluma] 1) покрывать перьями: se in avem p. Ap превращаться в птицу; 2) вышивать перистые узоры PS, Lcn etc.; 3) оперяться (pulli plumantes AG). — См. тж. plumatus. [B.32]

 

plūmōsus, a, um [pluma] 1) покрытый перьями или пухом (aucupium Prp); 2) пушистый (folia PM). [B.32]

 

plūmula, ae f [demin. к pluma] пёрышко или пушинка Col, Ap. [B.32]

 

 
     
 

pluo, pluī (арх. plūvī), —, ere 1) идти (о дожде), преим. impers.: pluet hodie Pl сегодня будет дождь; spatium, qua pluitur et ning(u)itur Ap место, где происходит образование дождя и снега; lapides или lapidibus pluebat L камни сыпались дождём; 2) ниспосылать дождь (non pluit caelum Eccl; nubes pluunt Aug); перен. обрушивать (p. sulphur et ignem super Sodŏmam et Gomorrham Vlg). [B.32]

 

 
     
 

plūrālia, ium n (sc. nomina) слова, стоящие во множественном числе Q: p. tantum слова, употребляющиеся только во множественном числе. [B.32]

 

I plūrālis, e множественный, многообразный (sermo Dig); грам. множественный (numĕrus Q). [B.32]

II plūrālis, is m (sc. numerus) грам. множественное число Q. [B.32]

 

plūrālitās, ātis f 1) множественность (librorum Boët); 2) грам. множественное число. [B.32]

 

plūrāliter [pluralis I] грам. во множественном числе (aliquid dicere Sen). [B.32]

 

plūrātīvum, ī n AG = pluralis II. [B.32]

 

plūrātīvus, a, um [plures] грам. множественный (numĕrus AG). [B.32]

 

plūrēs, a (редко ia) (gen. ium) adj. [compar. к multus] 1) более многочисленные, больше (oratores duo aut plures C): pluribus verbis C более пространно; quid plura (sc. dicam) C к чему ещё говорить, те. короче говоря; 2) ( = complures) многие, несколько: pluribus praesentibus Cs в присутствии многих; ad p. se penetrare Pl или abire погов. Pt отправиться к праотцам, умереть. [B.32]

 

plūriēs (plūriēns) adv. [plus] много раз, часто Cs etc. (v. l.). [B.32]

 

plūrifāriam adv. [plus] 1) во многих местах (aliquid exhibere Su); 2) разнообразно, различно, на разные лады Dig: p. superari Ap быть превзойдённым многими, уступать многим. [B.32]

 

plūrifārius, a, um многообразный, различный (sermo Sid). [B.32]

 

plūrifōrmis, e [plures + forma] многообразный (modus Ap). [B.32]

 

I plūrimum, ī n [superl. к multum I] очень много, больше всего (alicujus rei C etc.): quam p. C как можно больше; plurimi esse C быть в высшей степени ценным; plurimi facere Nep ценить превыше всего; quam plurimo vendere C продать подороже; p., тж. quum p. и ut p. L, PM etc. самое большее. [B.32]

II plūrimum adv. [superl. к multum II] 1) очень много, больше всего (p. interest C); 2) большею частью: ibi p. est Ter там он чаще всего бывает. [B.32]

 

plūrimus, a, um [superl. к multus] 1) чрезвычайно большой, величайший (labor H): plurimo sudore C с величайшим трудом; plurimum aurum T очень много золота; 2) очень густой (silva O); роскошнейший (coma O); 3) сильно вздувшийся (amnis O); 4) самый искренний, сердечнейший (alicui salutem plurimam dicere Pl, C); 5) многочисленный (plurimis verbis dicere C); 6) чрезвычайно жаркий, палящий (sol O); 7) преим. pl. очень многие, большинство (plurimi hostes или hostium L); 8) многообразный, различный (plurima mortis imago V). [B.32]

 

 
     
 

I plūs, plūris n [compar. к multum I] бóльшая часть, большее количество, больше (p. reddere quam accepisse C): quod p. est L больше того; pluris esse C быть дороже; pluris (арх. abl. plure LM) vendere C дороже продать. [B.32]

II plūs adv. [compar. к multum II] 1) больше, в большей степени, сильнее (amare C): p. plusque C всё больше и больше; p. (aut) minus Enn, Hirt, Pt etc. более или менее, приблизительно, около; uno (abl.) p. C, L одним больше; p. aequo C больше, чем следует; 2) чаще (non p. quam semel C); 3) дольше (p. quam decem dies abesse C). [B.32]

 

I plūsculum, ī n [plusculus] несколько больше: p. negotii C немного больше труда. [B.32]

II plūsculum adv. [plusculus] несколько больше: p. annum Pl немного более года. [B.32]

 

plūsculus, a, um [demin. к plus I] несколько больший, в несколько большем количестве (plusculae noctes Ap; p. sal Col). [B.32]

 

plūsimus арх. Vr = plurimus. [B.32]

 

plūsquamperfectum, ī n (sc. tempus) преждепрошедшее время. [B.32]

 

plūs-scius, a, um больше знающий или более умелый (чем принято думать), т. е. весьма ловкий, себе на уме (mulieres Pt). [B.32]

 

 
     
 

pluteum, ī n = pluteus. [B.32]

 

pluteus, ī m 1) осадный щит (плетёный и обтянутый кожей щит на колёсах для защиты при осадных работах) Pl, Cs, L etc.; 2) постоянный бруствер на башнях (pluteos vallo addere Cs); 3) спинка обеденного ложа (ad pluteum stare Su); перен. обеденное ложе (plutei fulcra Prp); 4) доска, на которую клали покойнька, катафалк (supra pluteum jacēre M); 5) пюпитр Pers; 6) стенная полка J, Dig; 7) архит. парапет между колоннами Vtr. [B.32]

 

Plūtō(n), ōnis m (acc. ōna H) Плутон, бог подземного царства, сын Сатурна и Реи, брат Юпитера и Нептуна, муж Прозерпины. C, V etc. [B.32]

 

Plūtōnia, ōrum n (sc. loca) Плутонии, нездоровая местность в Малой Азии, где, по преданию, находился храм Плутона C. [B.32]

 

Plūtōnius, a, um [Pluto(n)] плутонов: domus Plutonia H подземный мир, царство теней. [B.32]

 

plūtor, ōris m [pluo] податель дождя Aug. [B.32]

 

Plūtus, ī m (греч.) Плутус, бог богатства Ph. [B.32]

 

 
     
 

plūvī арх. pf. к pluo. [B.32]

 

pluvia, ae f 1) дождь C, V, Col, L; 2) дождевая вода (admixta p. PM). [B.32]

 

pluviālis, e [pluvia] дождевой (aqua O); дождливый (dies Sen); нагоняющий дождевые тучи, приносящий дождь (auster V); вырастающий после дождя (fungi O); проливной (imbres T). [B.32]

 

pluviāliter дождём, в виде дождя Is. [B.32]

 

pluviālitis, e [pluvia] дождевой (aqua CC, Col). [B.32]

 

pluviōsus, a, um [pluvia] дождливый (hiems PM). [B.32]

 

pluvium, ī n Ter = impluvium 2. [B.32]

 

pluvius, a, um 1) дождевой (aqua Cato, C, Sl); дождливый (dies Col; caelum Vr): arcus p. H радуга; 2) ниспосылающий дождь (Juppĭter Tib); приносящий дождь (venti H). [B.32]