ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

ple

P: pla - ple - pli - plo - plu

 
   

plēbēcula, ae f [demin. к plebs] презр. чернь, простонародье C, H, Hier. [B.32]

 

plēbēja, ae f плебейка L. [B.32]

 

I plēbējus, a, um [plebs] 1) простонародный, плебейский: plebejum sapere Pl иметь плебейский привкус || вышедший из простого народа, принадлежащий к плебсу (homo C; consul J); народный (ludi C); 2) простой (sermo C; vinum PM); беспородный (plebeji sanguinis pulli Col). [B.32]

II plēbējus, ī m плебей C, L etc. [B.32]

 

plēbēs, eī или ī f арх. C, Sl, L = plebs. [B.32]

 

plēbicola, ae m [plebs + colo II] друг плебса, защитник простого народа C, L. [B.32]

 

I plēbis, is f L = plebs. [B.32]

II plēbis gen. к plebs. [B.32]

 

plēbiscītum, ī n см. scitum. [B.32]

 

plēbitās, ātis f [plebs] плебейство Cato. [B.32]

 

plēbs (plēbis, арх. plēbēs), gen. plēbis f 1) плебс, народная масса, простой народ: patres et p. C, Sl etc. патриции и плебеи; 2) толпа, рядовой состав: legentium p. Macr читательская масса; p. deorum O, M низшие боги; p. superum ( = superorum) O полубоги; 3) презр. чернь (ventosa p. H); 4) рой пчёл (tres alveorum plebes Col). [B.32]

 

 
     
 

plecta, ae f [plecto I] архит. плетёная кайма, гирлянда Vlg. [B.32]

 

plectibilis, e [plecto II] 1) подлежащий наказанию, наказуемый (usurpatio CTh; invidia Sid); 2) карающий (severitas CTh). [B.32]

 

plectilis, e [plecto I] 1) плетёный, свитый (corona Pl); 2) запутанный, трудный (syllogismus Eccl). [B.32]

 

I plecto, plexī (plexuī), plexum, ere плести, сплетать, свивать (flores plexi Ctl); заплетать (crines Vlg). [B.32]

II plecto, —, —, ere (встреч. преим. в pass.) 1) наказывать, карать (aliquem poenā pecuniariā Dig): plecti neglegentiā C быть наказанным за нерадивость; quidquid delirant reges, plectuntur Achivi H впоследствии погов. за всякое сумасбродство царей платятся (простые) ахейцы; 2) порицать, хулить: cavit, ne qua in re jure plecteretur Nep (Аттик) остерегался того, чтобы не услышать за что-либо заслуженного порицания. [B.32]

 

plēctri-potēns, entis великий в области лирической поэзии Sid. [B.32]

 

plēctrum, ī n (греч.) 1) плектр (палочка, которой ударяли по струнам кифары) (plectra movēre O); перен. язык (попугая) (verba hominibus articulare plectro et palato Ap); 2) поэт. кифара (plectro modulari Tib); 3) лирическая поэма, песня (Lesbium H); 4) тон (lěvius, gravius H); 5) кормило, руль Sil. [B.32]

 

 
     
 

Plēiades, um f 1) Плеяды, семь звёзд в созвездии Тельца (видимые от середины мая до конца октября) V, O; 2) миф. Плеяды, семь дочерей Атланта и Плейоны (Electra, Halcyone, Celaeno, Maja, Sterope, Taygete и Merope) O, St; 3) поэт. гроза, ливень VF. [B.32]

 

Plēias и Plējas, adis f sg. к Pleiades (преим. = Maja) O, St. [B.32]

 

Plēionē, ēs f Плейона: 1) дочь Океана и Тефии, жена Атланта, мать Плеяд (см. Pleiades) O: Pleiones nepos O = Mercurius; 2) VF = Pleiades 1. [B.32]

 

 
     
 

Plēm(m)yrium (Plīmyrium), ī n Племмирий, мыс на вост. побережье Сицилии, к югу от Сиракуз (ныне Punto di Gigante) V. [B.32]

 

 
     
 

plēnārius, a, um полный, законченный Eccl. [B.32]

 

plēnē [plenus] 1) полно, до краёв (infundere vasa PM): plenius aequo H сверх меры; 2) вполне, совершенно (p. perfectae munitiones Cs; homo p. sapiens C); полностью (ulcisci Fl). [B.32]

 

plēnilūnium, ī n [plenus + luna] полнолуние Col, PM, Amm. [B.32]

 

plēnitās, ātis f 1) наполненность, переполненность (nubium Vtr); 2) обилие (umoris Vtr). [B.32]

 

plēnitūdo, inis f [plenus] полнота (syllabarum rhH); толщина (crescere in plenitudinem PM); обилие (aquarum Sol). [B.32]

 

plēnus, a, um [pleo] 1) полный, наполненный (pocŭlum Pt): manibus dare lilia plenis V дать полные пригоршни лилий; p. alicujus rei и aliquā re C etc. полный чего-либо || вздувшийся (amnis QC); заполненный, исписанный (cera O): plena luna V, Cs etc. полнолуние, полная луна; 2) надутый: plenis velis. navigare C или ire Pt плыть (идти) на всех парусах; 3) преисполненный (laetitiā, spei Cs); 4) толстый, полный, плотный (homo C, CC; corpus H); 5) сильный, мощный, полнозвучный (vox C): manu plenā verberare Pt ударять изо всей силы; pleno gradu Sl, L ускоренным шагом; pleno ore C во весь голос; 6) беременная (venter, femina O; sus C); 7) удовлетворённый (minimo O); пресытившийся (amator H); 8) обременённый, обильно нагружённый (praedā L); отягощённый (annis PJ): p. inimicorum C имеющий много врагов; 9) состоятельный, богатый (homo C); хорошо снабжённый, имеющий большие продовольственные запасы (urbs C); богато уставленный (mensa V); 10) содержательный, обстоятельный (oratio C); 11) многолюдный (convivium Su); посещаемый многими (domus alicujus T); 12) законченный, полный (annus C); 13) загружённый, целиком занятый, поглощённый (negotiis C); 14) крепкий (vinum CC); подкрепляющий, питательный (cibus CC); 15) большой, значительный (pecunia C); 16) несокращённый, полногласный (verbum C): verba plena O etc. многословие; in plenum Sen, PM вообще; 17) полный, совершенный (concordia O): ad plenum V, PM до конца, вполне, совершенно. [B.32]

 

 
     
 

*pleo, —, —, ēre наполнять (тк. в приставочных глаголах compleo, expleo etc.). [B.32]

 

pleonasmus, ī m (греч.) грам. плеоназм, употребление излишних с точки зрения смысла слов, напр.: inter se mutuo amicissimi Ap; reddere rursus H; sic ore locuta est (Dido) V; сюда же следует отнести и некоторые случаи усиливающего hendiadys, вроде: cupere atque exoptare C; multum decipiturque falliturque M. [B.32]

 

 
     
 

plēraque adv. AG = plerumque I. [B.32]

 

plērōma, atis n (греч.) полнота, преизбыток Tert. [B.32]

 

I plērumque adv. [plerusque] большей частью, в большинстве случаев: p. casu, saepe naturā C большей частью (это происходит) случайно, но часто — по естественному побуждению || обычно или часто (p., non semper C). [B.32]

II plērumque n [plerusque] большая часть (noctis Sl; pleraque ejus insulae QC). [B.32]

 

plērus, a, um Pac, Cato, C = plerusque. [B.32]

 

plērusque, plēraque, plērumque (преим. pl. plērīque, plēraeque, plēraque gen. plurimorum, -arum) 1) бóльшая часть, большинство: plerāque oratione C в большей части речи; plerique omnes Pl, Ter, AG почти все; plerique putant C большинство думает; 2) большáя часть, многие (plerique milites Sl и militum T; pleraeque urbium L; plerique Poenorum C; plerique e Graecis PM): ut plerique meministis C как многие из вас помнят; in plerisque C в большинстве случаев. [B.32]

 

 
     
 

Plestīnī, ōrum m плестины, племя в Умбрии PM. [B.32]

 

 
     
 

plētūra, ae f переполнение (кровью), (чрезмерное) полнокровие Veg. [B.32]

 

 
     
 

Pleumoxiī или Pleumosiī, ōrum m плевмоксии, племя в Gallia Belgica (подвластное нервиям) Cs. [B.32]

 

pleurīticus, a, um страдающий колотьём в боку PM: pleuritica passio Is = pleuritis. [B.32]

 

pleurītis, is f (греч.) колотьё в боку Vtr, CA. [B.32]

 

Pleurōn, ōnis f Плеврон, город в Этолии на реке Эвен PM. [B.32]

 

Pleurōnius, a, um [Pleuron] плевронский O. [B.32]

 

 
     
 

plexī и plexuī pf. к plecto I. [B.32]

 

Plēxippus, ī m Плексипп, сын Фестия, брат Алфеи, дядя Мелеагра O. [B.32]

 

I plexus, a, um part. pf. к plecto I. [B.32]

II plexus, ūs m [plecto I] сплетение Man (v. l.). [B.32]