ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

grav

G: grab - grac - grad - grae - grag - graj - gral - gram - gran - grap - gras - grat - grau - grav

   

gravābilis, e [gravo] тяжёлый, тягостный (odor, cibus CA). [B.32]

 

gravāmen, inis n [gravo] 1) тяжесть, бремя, обуза (g. imponere CJ); 2) тягостное ощущение Eccl. [B.32]

 

gravanter [gravo] с неудовольствием, неохотно L. [B.32]

 

grāvastellus, ī m старичок, старикашка Pl (v. l.). [B.32]

 

gravātē [gravor] насилу, с трудом, неохотно (dare veniam alicui Pl): haud (non) g. C etc. без колебаний, охотно. [B.32]

 

gravātim Lcr, L = gravate. [B.32]

 

gravātio, ōnis f [gravo] ощущение тяжести (post cibum CA). [B.32]

 

 
     
 

gravē adv. [gravis] тяжело, сильно V etc. [B.32]

 

gravēdinōsus, a, um [gravedo] 1) простуженный, страдающий хроническим насморком C; 2) вызывающий насморк (ervum PM). [B.32]

 

gravēdo, inis f [gravis] 1) ощущение тяжести (в теле или в голове), тж. состояние оглушённости (g. somnolenta Ap): gravedinis crapulae PM похмелье; 2) хронический насморк Pl, C, CC (в отличие от острого destillatio narium) (nares gravedine oppletae Ap); 3) беременность Nem. [B.32]

 

grave-olēns, entis [grave + oleo] (тж. раздельно)1) сильно пахнущий (centaurea V); 2) зловонный (fauces Averni V). [B.32]

 

graveolentia, ae f [graveŏlens] зловоние, дурной запах (halitūs, oris PM). [B.32]

 

gravēsco, —, —, ere [gravis] 1) тяжелеть, становиться тяжёлым, отягощаться (fetu nemus omne gravescit V); 2) беременеть (о животных) PM; 3) ухудшаться, усиливаться (aerumna gravescit Lcr; gravescente valetudine T). [B.32]

 

 
     
 

graviditās, ātrs f [gravidus] беременность C. [B.32]

 

I gravido, āvī, ātum, āre [gravis] 1) делать беременной, pass. беременеть (gravidari ex aliquo AV); 2) оплодотворять, обсеменять (terram seminibus C). [B.32]

II gravīdo, inis f LM, Ctl = gravēdo. [B.32]

 

gravidula, ae f [gravidus] раковина с жемчужиной внутри Amm. [B.32]

 

gravidus, a, um [gravis] 1) беременная (aliquo Pl и ex aliquo Ter; gravidae pecŭdes V); 2) отягощённый, отягчённый (gravida imperiis Italia V); наполненный, тяжёлый (aristae V; uběra C; pharetra gravida sagittis H). [B.32]

 

gravis, e 1) тяжёлый, увесистый, тяжеловесный (onus Cs, H; pondus H; corpus Lcr); тяжеловооружённый (miles T); тяжело нагруженный (navis aliquā re L); 2) крупный, многочисленный (pavonum grex Vr); 3) тучный, жирный (tellus V; terra H); 4) беременная: g. aliquo V забеременевшая от кого-либо; 5) обременённый, отягощённый (g. aetate L; agmen grave praedā L): g. mero Pt пьяный; ebrietate turpissimā g. Pt напившийся до безобразия || мучимый, снедаемый, ослабленный (morbo V; aetate et corpore VP); 6) обременительный, тягостный (senectus C); 7) нездоровый, вредный (anni tempus C; locus L): caelum grave T нездоровый климат; 8) неудобоваримый (cibus C); 9) неприятный, дурной (odor V, PM); дурно пахнущий, зловонный (sentīna Pt); 10) низкий, густой, глухой (sonus V, H; vox O; taurorum mugītus Ap); безударный (syllăba C); 11) неприятный (si hoc tibi grave est Nep); докучливый, невыносимый (adversarius C; accŏlae QC); 12) серьёзный, опасный, тяжкий (morbus Nep): timere graviora pericula veris O бояться (воображаемых) опасностей, которые страшнее действительных; 13) суровый (hiems Col; saeculum H; imperium consuetudinis PS); грозный (victor V): g. vulněre VP и de vulnere VF тяжело раненый || резкий (frigus Eutr); знойный, палящий (aestas V); сильный (ictus V; tempestas C); 14) строгий (edictum L; senatūs consultum C); 15) полновесный, тж. массивный, в слитках (aes L); высокий, дорогой (pretium Sl; fenus Su); (драго)цениый (supellex PJ); важный, значительный (res, causa C; civitas Sl, L); почтенный, влиятельный, имеющий вес (homo gravis aetate et meritus Q); пользующийся влиянием (stoicus gravissimus C); 16) возвышенный, торжественный, величественный (caerimonia, numen C): carmen grave Prp эпическая поэма; 17) достоверный, заслуживающий доверия (testis, auctor C; historicus Nep); доказательный, сильный, убедительный (oratio Q; sententia C); авторитетный, серьёзный, положительный (homo bonus et g. Q). [B.32]

 

Gravisca, ae f VP = Graviscae. [B.32]

 

Graviscae, ārum f Грависки, город в Этрурии Cato, L, V. [B.32]

 

gravitās, ātis f [gravis] 1) тяжеловесность, тяжесть (navium Cs; oněrum O etc.): gravitate ferri et ponděre C двигаться силой (собственной) тяжести; 2) беременность O; 3) тягостность, тяготы, трудность (temporum, belli L); опасность, серьёзность (morbi C); 4) нездоровье, слабость, хилость (corporis C; g. senīlis O): g. aurium (или audiendi) PM тугоухость; g. spiritūs CC одышка; g. mentis Sen душевная подавленность; g. linguae C затруднённость речи; 5) омерзительность, неприятность (odōris PM, T); зловоние (halĭtūs PM); вредность, нездоровый характер (caeli C; loci L); 6) строгость, суровость (legum, responsi C, L etc.); 7) дороговизна (annonae T); 8) влиятельность, значительность, вес (civitatis Cs); важность (artium C); сила, действие, убедительность (verborum vel sententiarum C); серьёзность, солидность, достоинство (magnā gravitate vivere C); величие, непреклонность (g. in dolore C). [B.32]

 

graviter [gravis] 1) тяжело, тяжеловесно (cadere O); 2) крепко (ferire V); 3) сильно (dolere Cs); тяжело, мучительно (aliquid ferre, accipere C); опасно, серьёзно (aegrotare C): se non g. habere C чувствовать себя не особенно плохо; 4) низко, густо, глубоко, глухо (sonare C, V); 5) внушительно, уверенно, авторитетно, резко (orationem habere C); положительно (de aliquo judicare Cs); с достоинством, солидно, строго (agere C); 6) неохотно, с неудовольствием (aliquid facere C, tolerare T): g. audire Ter слышать попрёки (ср. 7); 7) туго: gravius audire coepisse CC начать глохнуть (ср. 6). [B.32]

 

gravitūdo, inis f [gravis] недомогание, недуг (g. arteriaca Vtr). [B.32]

 

graviusculus, a, um [demin. к gravis] довольно низкий, низковатый (vox AG). [B.32]

 

 
     
 

gravo, āvī, ātum, āre [gravis] 1) делать тяжёлым (cibo vinoque gravatus L): unda gravat pennas O от влаги тяжелеют крылья; 2) отягощать, обременять (gravatus onere T); тяготить (officium hoc me gravat H); перегружать (sc. cymbam ingenii Prp); усиливать, усугублять: invidiam alicujus g. T разжигать ненависть к кому-либо || ухудшать (fortunam alicujus O); удручать, мучить (labore V; gravatus tot mălis Pt); 3) покрывать (vulneribus L); осыпáть, засыпать (telis QC); 4) оплодотворять (membra gravabat furtivum onus O). — См. тж. gravor. [B.32]

 

gravor, ātus sum, ārī [gravo] depon.-pass. 1) быть недовольным, тяготиться (aliquā re или ob aliquam rem L); 2) не выносить, находить неприятным (aliquem, aliquid PJ, Sen, T etc.); 3) отказываться, упираться, неохотно соглашаться (in colloquium venire Cs): ne gravare Ter не упрямься; ego non gravarer, si… C я охотно бы (это) сделал, если бы…; haud gravatus vēnit L он не отказываясь (не заставляя себя упрашивать) пришёл. [B.32]