ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

eru

E: er: era - erc - ere - erg - eri - ern - ero - err - eru - erv - ery

   

ērubēscentia, ae f [erubesco] стыдливость Tert. [B.32]

 

ē-rubēsco, rubuī, —, ere 1) краснеть, румяниться (genae erubuerunt O); 2) стыдиться, стесняться, совеститься (propter aliquid Pl, ex aliqua re VP, de aliquā re Aug, ad aliquid Hier, pro aliquo Aug и aliquā re L, O): e. loqui de aliquā re C стыдиться говорить о чём-либо; non erubui eum interrogare Pt я отважился спросить его; erubescendus H, Sen etc. постыдный, позорный; 3) уважать, чтить (jura fidemque V). [B.32]

 
 
     
 

ērūca, ae f 1) разновидность дикой капусты (предпол. Brassica eruca, L.) H, J, M, CC etc.; 2) капустная гусеница Col, PM. [B.32]

 

ērūctātio, ōnis f [eructo] отрыжка, перен. извержение или испарение (terrenae eructationes Ap). [B.32]

 

ē-rūcto, āvī, ātum, āre [frequ. к erugo II] 1) изрыгать, выплёвывать (saniem V); изливать, извергать (flammam Just; aquam Vr); испускать, издавать (odorem Vr); выбрасывать (arenam V): e. caedem C угрожать смертью || произносить (eructavit cor meum verbum bonum Vlg); 2) прорываться наружу (ignis e terrā eructans Tert); 3) врываться, вторгаться (in Africam Tert). [B.32]

 

ērūctuo, āvī, —, āre Aug = eructo. [B.32]

 

ērūctus, a, um 1. part. pf. к erugo II; 2. adj. нечистый, плохой: eructum vinum AG прокисшее вино. [B.32]

 
 
     
 

ē-rūdero, āvī, ātum, āre [ex + rudus I] очищать от щебня (solum Vr); перен. очищать, освобождать (aures opportunitate falsi sermonis Sid). [B.32]

 

ē-rudio, īvī (iī), ītum, īre [e + rudis] (impf. тж. erudibam Pt) 1) просвещать, давать образование, наставлять, обучать (aliquem primis litteris Q и in litteris Spart; aliquem in jure civili C; ad Graecorum disciplinam C; aliquem omni disciplinā Nep; aliquem damnosas artes O); 2) извещать (aliquem de re aliquā C); 3) совершенствовать (toreuticen PM). [B.32]

 

ērudītē [eruditus] учёным образом, просвещённо, искусно (dicere PJ; scribere C). [B.32]

 

ērudītio, ōnis f [erudio] 1) просвещение, образование, обучение C, AG etc.; 2) просвещённость, учёность, познания Q, Su etc.: summam eruditionem sitam censere in aliquā re C усматривать в чём-либо высший уровень культуры. [B.32]

 

ērudītor, ōris m [erudio] учитель, наставник Tert, Hier. [B.32]

 

ērudītrīx, īcis f учительница, наставница Fl. [B.32]

 

ēruditulus, a, um [demin. к eruditus I] ирон. ловкий, опытный, знающий толк (в любовных делах) Ctl. [B.32]

 

I ērudītus, a, um [erudio] 1) просвещённый (saecula C); образованный, учёный (aliquā re C etc.): tot doctoribus e. Ap получивший образование у стольких учителей; 2) искусный, тонкий, опытный (manus Sen; aures C); утончённый (palāta Col). [B.32]

II ērudītus, ūs m обучение Tert. [B.32]

 
 
     
 

ērūgātio, ōnis f [erugo I] удаление морщин, разглаживание (cutis PM). [B.32]

 

I ē-rūgo, —, —, āre удалять морщины, разглаживать (cutem in facie PM). [B.32]

II ērūgo, (rūxī), rūctum, ere изрыгать, перен. извергать, изливать (fontes, quibus sese erugit aquae vis Enn). [B.32]

 
 
     
 

Erulī v. l. = Heruli. [B.32]

 
 
     
 

ē-rumpo, rūpī, ruptum, ere 1) прорываться наружу, вырываться (ignes ex Aetnae vertice erumpunt C); разражаться (risus repente erupit C; furor erumpit C); брызнуть (sanguis erupit Lcn); обнаруживаться (conjuratio erupit C, Q); прорастать (folium e latere erumpit PM); прорезываться (dentes erumpunt PM); вспыхивать (seditio erupit L): e. portis Sl, L (ex urbe, ex castris Cs) устремиться (броситься) из ворот (города, лагеря) || стремительно исчезать, бежать (Catilina erupit C); воен. сделать вылазку (внезапное нападение) (in hostem L); пробиваться (e. per hostes L); 2) внезапно перейти, впасть (ad majora vitia Su; ad minas T; in jurgia Just; in omne genus crudelitatis Su); 3) вылиться, привести (ad или in aliquid C, L etc.): quo haec eruptura sint C (не знаю), каков будет исход (чем это кончится); 4) выводить наружу, выбрасывать, извергать (faucibus ignes erupti Lcr): e. iram (stomachum C, iracundiam Cs) in aliquem L излить (обрушить) свой гнев на кого-либо; e. se вырваться, броситься (portis se foras Cs); 5) прорывать (nubem V). [B.32]

 
 
     
 

ē-runco, —, —, āre полоть, очищать от сорняков (areas Col); выпалывать (herbas Col). [B.32]

 
 
     
 

ē-ruo, ruī, rutum, ere 1) выкапывать, вырывать (corporum reliquias T; aurum terrā O; annoso cum robŏre quercum V); 2) отыскивать, открывать (argumenta C; arcana SenT; veritatem Q): discordiae eruebantur T обнаружились (возникли) разногласия || извлекать (aliquid ex tenebris C); 3) исторгать, отнимать: hoc mihi erui non potest C от этого меня отговорить нельзя; 4) избавлять (aliquem difficultate nummaria C); 5) взрывать, разрывать (humum O; segetem V); бороздить (aquam remis O); 6) вырвать, выколоть (alicui oculos Sen etc.); проколоть, пронзить (latus hastā O); 7) срыть до основания, разрушать, разорять (urbem, regnum V; Corinthum fundĭtus VP). [B.32]

 
 
     
 

ērūpī pf. к erumpo. [B.32]

 

ēruptio, ōnis f [erumpo] 1) внезапное выступление, появление (vitiorum Sen): e. sanguinis PM внезапное кровотечение; e. Aethnaeorum ignium C внезапное извержение Этны; 2) воен. вылазка, нападение (hostium L; ex oppido eruptionem facere Cs); набег, вторжение (in provinciam eruptionem facere Cs); 3) прорастание (semĭnis PM); 4) мед. высыпание (papularum PM). [B.32]

 
 
     
 

erus (herus), ī m 1) хозяин, господин Pl, Ter, C etc.; 2) владелец, обладатель (propriae telluris H); 3) супруг Ctl; 4) поэт. властитель, повелитель (caelestes eri Ctl): invītis eris Ctl против воли богов. [B.32]

 

ēruscus, ī m ежевика Ap. [B.32]

 
 
     
 

ērutor, ōris m [eruo] освободитель, избавитель Aug. [B.32]