ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
dol |
||||||
I Dolābella, ae m Долабелла, cognomen в роде Корнелиев; наиболее известны: 1) Cn. Cornelius D., претор в Киликии в 80 г. до н. э.; подвергся изгнанию за злоупотребления C; 2) P. Cornelius D., зять Цицерона, сторонник Цезаря C. [B.32] II dolābella, ae f [demin. к dolabra] маленькая мотыга, скобель Col. [B.32]
dolābra, ae f [dolo] мотыга, кирка Col, Pall; стеноломная секира L etc.; топор для разрубания мясных туш Dig. [B.32]
dolābrātus, a, um [dolabra] имеющий формы мотыги (securis Pall). [B.32]
dolāmen, inis n [dolo I] обрубание, обтёсывание (truncus dolamine effigiatus Ap). [B.32]
dolātio, ōnis f Hier = dolamen. [B.32]
dolātōrium, ī n каменотёсный молоток Hier, Veg. [B.32]
dolātus, ūs m обтёсывание, шлифовка Eccl. [B.32] |
||||||
dolēns, entis 1. part. praes. к doleo; 2. adj. мучительный Sl, O. [B.32]
dolenter [doleo] скорбно, с болью, с прискорбием (aliquid dicere C; ferre PJ, VM). [B.32]
dolentia, ae f арх. Laevius ap. AG = dolor. [B.32]
doleo, uī, (itūrus), ēre 1) болеть (pes dolet C; vulnus mihi dolet M; oculi dolent alicui PM); 2) ощущать, чувствовать бель, страдать: doleo ab oculis Pl или doleo oculos Fronto у меня болят глаза; cui dolet, meminit C кто страдает, (тот) помнит; impers. mihi dolet Ter etc. мне больно; 3) огорчаться, печалиться, скорбеть (de и ex aliquā re и aliquid C, Cs etc.): d. delicto C горько раскаиваться в (своём) проступке; d. alicujus mortem C скорбеть о чьей-либо смерти; dolenda referre VP рассказывать о печальных событиях; d. frustra voluisse Sen жалеть о несбывшихся желаниях; aeque dolendo C из сострадания; doieo, me ab illo superari O мне больно (прискорбно), что он превзошёл (победил) меня; dixisse suis familiaribus d. et plangere Ap приказать своим близким скорбеть и рыдать, т. е. умереть (ср. «приказать долго жить»); 4) причинять боль (d. aliquem aliquā re Prp). [B.32] |
||||||
dōliāris, e [dolium I] 1) бочкообразный (ănus Pl); 2) хранящийся в бочках, т. е. ещё не разлитый по кувшинам, молодой (vinum Dig). [B.32]
dōliārium, i n [dolium I] винный погреб Dig. [B.32]
dolidus, a, um [doleo] болезненный, причиняющий боль (motus CA). [B.32]
dōliolum, ī n [demin. к dolium I] бочонок Vr, L, Col: d. floris PM цветочный нектарник. [B.32]
dolito, —, —, āre [intens. к doleo] причинять сильную боль, сильно болеть Cato. [B.32]
dolītus, a, um Vr ( = dolātus ) part. pf. к dolo I. [B.32]
I dōlium, ī n бочка (vinarium Cato; fictile, vitreum Col): in pertussum ingerere dicta d. погов. Pl говорить на ветер. [B.32] II dolium, ī n [doleo] боль, скорбь (cordis Eccl). [B.32] |
||||||
I dolo, āvī, ātum, āre 1) обделывать, обтёсывать (lignum J etc.): d. fuste H избить палкой; 2) обрабатывать вчерне, набрасывать (opus non perpolire, sed d. C); 3) замышлять, строить: dolum d. Pl интриговать, строить козни. [B.32] II dolo (dolōn), ōnis m (греч.) 1) долон, т. е. палка с железным остриём, пика V, Is или палка с кинжалом, кинжал Su, Sil, Dig; 2) жало (muscae Ph); 3) передний парус (самый маленький) L. [B.32] III dolo dat./abl. sg. к dolus. [B.32]
I Dolōn, ōnis m Долон, троянский разведчик, убитый Одиссеем и Диомедом V. [B.32] II dolōn, ōnis m v. l. = dolo II. [B.32]
Dolopēius, a, um [Dolopes] долопский VF. [B.32]
Dolopes, um m долопы, ветвь пеласгов в Фессалии, на реке Энипей, позднее в Эпире у горы Пинд C, L, V etc. [B.32]
Dolopia, ae f Долопия, страна долопов (часть Эпира) L. [B.32]
dolor, ōris m [doleo] 1) боль, страдание (corporis C; dentium CC etc.): e dolore laborare Ter испытывать родовые муки; 2) скорбь, огорчение, печаль: dolorem alicui facere (efficere, dare, afferre) C etc. огорчить, опечалить кого-либо; dolore affĭci или dolorem capere (accipere, percipere, suscipere) (ab, in, ex, pro) aliquā re C etc. печалиться, огорчаться чем-либо; d. conjŭgis amissae O скорбь (тоска) о потерянной супруге; alicui dolori esse C быть причиной чьего-либо огорчения; 3) гнев, негодование, досада (dolore incensus Nep): dolore exardescere Cs воспламениться гневом, вознегодовать; 4) ритор. скорбный пафос (detrahere actionis dolorem C). [B.32]
dolōrōsus, a, um [dolor] 1) болезненный, причиняющий боль (locus Veg; exstantia CA); 2) скорбящий (mater Eccl). [B.32]
dolōsē [dolosus] хитро, коварно, обманным путём (aliquam rem aggrediri = aggredi Pl; agere C). [B.32]
dolōsitās, ātis f [dolosus] хитрость, коварство Vlg, Eccl. [B.32]
dolōsus, a, um [dolus] 1) хитрый, лукавый, коварный (mulier H; consilium C; vulpes Ph): amici ferre jugum pariter dolosi H друзья, коварно отказывающиеся разделить бремя (несчастья); 2) обманчивый: cinis d. H пепел, скрывающий в себе огонь. [B.32] |
||||||
dolus, ī m 1) хитрость, уловка, лукавство, обман (per dolum et insidias Cs): haud dolo Pl и sine dolo malo L без надувательства, открыто, честно; non (ne) dicain dolo Pl, Ter откровенно говоря; d. malus Ter, C etc. злонамеренность, злой умысел; 2) средства, орудия обмана: subterranei doli Fl подкопы, козни; doli O сети. [B.32] |
||||||