ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
conde C: co: con: conda - conde - condi - condo - condr - condu - condy |
||||||
con-decet impers. подобает, пристало, следует (aliquem condĕcet aliquid и aliquid facere Pl): condecens Amm, Aus подобающий, надлежащий. [B.32]
con-decorē правильно, точно AG. [B.32]
con-decoro, āvī, ātum, āre усердно украшать, всячески разукрашивать (aliquid aliquā re Pl, Sen, Vtr, PM). [B.32]
|
||||||
condēlectātio, ōnis f [condelector] удовольствие, радость Aug. [B.32]
con-dēlector, ātus sum, ārī находить удовольствие, наслаждаться (alicui rei Vlg). [B.32]
con-dēliquēsco, —, —, ere (совершенно) расплавляться, таять Cato. [B.32]
|
||||||
condemnābilis, e достойный осуждения Pall. [B.32]
condemnātio, ōnis f 1) осуждение, обвинительный приговор C (v. l.), Dig, CJ; 2) наложение кары или штрафа Dig. [B.32]
condemnātor, ōris m [condemno] 1) виновник осуждения, обвинитель T; 2) выносящий обвинительный приговор, т. е. судья Tert. [B.32]
con-demno, āvī, ātum, āre [damno] 1) осуждать (aliquem alicujus rei или de aliquā re C etc.; c. aliquem innocentem C): aliis criminibus condemnatus est C он был осуждён на основании других обвинений (за другие преступления); c. aliquem sibi C осудить кого-либо в свою пользу; c. quadrupli Cato и quadruplo C наложить штраф в четверном размере; c. certam pecuniam и certā pecuniā приговорить к уплате определённой суммы; c. ad (in) aliquid Su, Dig присудить, приговорить к чему-либо; c. aliquem capitis C, capite и capitali poenā Su или ad mortem Lact приговорить кого-либо к смертной казни; 2) добиться осуждения: Publius Cn. Pisonem accusavit condemnavitque Su Публий обвинил Гнея Пизона и добился его осуждения; 3) обвинять, винить (aliquem uno hoc crimine C); порицать (factum alicujus C): c. aliquem inertiae C порицать кого-либо за бездействие. [B.32]
|
||||||
condēnsātio, ōnis f [condenso] сгущение, уплотнение CA. [B.32]
condēnseo, —, —, ēre Lcr = condenso. [B.32]
con-dēnso, āvī, ātum, āre уплотнять, сжимать, сгущать (caseus ponderibus condensatur Col); смыкать (aciem bAfr): se c. столпиться, сгрудиться (in unum locum Vr). [B.32]
con-dēnsus, a, um плотный (terra Lcr); густой (nubila Lcr); сомкнутый (acies L): vallis condensa arboribus L долина, густо поросшая деревьями; columbae condensae V прижавшиеся друг к другу голуби. [B.32]
|
||||||
con-depso, depsuī, —, ere замешивать, мять (mecmo, глину) Cato. [B.32]
|
||||||
con-dēscendo, —,—, ere нисходить, спускаться (alicui Eccl). [B.32]
|
||||||