ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
cav C: cab - cac - cad - cae - cai - caj - cal - cam - can - cap - car - cas - cat - cau - cav - cay |
||||||
cav-aedium, ī n [cavus + aedes] каведий, внутренний двор (в римск. доме) PJ. [B.32]
cavāmen, inis n [cavo] пещера, грот Sol, LJ. [B.32]
Cavarīnus, ī m Каварин, предводитель племени сенонов Cs. [B.32]
cavāticus, a, um [cavus] пещерный, живущий в пещерах (cochleae PM). [B.32]
cavātio, ōnis f [cavo] полость Vr. [B.32]
cavātor, ōris m долбящий (arborum cavatores, sc. aves PM). [B.32]
|
||||||
cavea, ae f [cavus] 1) углубление, впадина, выемка, пустота, полость PM; глазная орбита Lact; 2) обнесённое решёткой место, огороженный участок Col, Pall; клетка для зверей (c. ferarum Lcr) или птиц Pl, C, Pt: c. apum V улей; 3) плетёный конус для просушки тканей Ap; 4) места для зрителей в театре, амфитеатр: c. ima (prima) C, Sen «партер» (места для сословия всадников); c. media Su средние места (для зажиточных граждан); c. ultima (summa) C, Su верхние места, «галёрка», «раёк»; 5) перен. театральная публика, зрители Sen, St; театр Pl, Lcr, C. [B.32]
caveātus, a, um [cavea] 1) находящийся словно в клетке, стеснённый (ballaenas caveatas angustiis trucidare PM); 2) расположенный уступами, в виде амфитеатра (urbs PM). [B.32]
caveo, cāvī, cautum, ēre 1) быть бдительным (осторожным), остерегаться, беречься, принимать меры предосторожности, быть настороже (начеку): c. aliquem, aliquid или (ab) aliquo, aliquā re Cs, C etc. остерегаться кого-либо, чего-либо; c. ab insidiis Sl и c. insidias Su остерегаться засады (козней); c. ut (ne)… C, L etc. беречься (остерегаться, смотреть), чтобы (не)…; mihi tecum cavendum est Pl мне нужно быть с тобой начеку; hoc cavĕ (!) ne te terreat C пусть это тебя не пугает; cavete, judices, ne nova per vos proscriptio instaurata esse videatur C смотрите, судьи, как бы вас не сочли виновниками новой проскрипции; cave dicas (putes) C смотри, не говори (не думай); cave ne neges Ctl смотри, не отказывай; cave ne mendacium (sc. dicas) Pl только, пожалуйста, без лжи (не лгать); id ut ne accĭdat, cavendum est C нужно остерегаться, чтобы этого не случилось; cave ne quidquam incipias, quod post paeniteat PS избегай делать то, в чём после пришлось бы раскаиваться; 2) ограждать, охранять, защищать (alicui ab aliquā re C etc.); заботиться: sibi se privatim nihil cavere C о себе лично не заботиться; 3) гарантировать, обеспечивать, давать в виде залога: c. alicui (de) aliquā re C etc. гарантировать кому-либо что-либо и чем-либо; obsidibus de pecuniā c. Cs обеспечить (уплату) денег заложниками; quibus rebus in posterum securitati satis cavit Su этим (Тит) достаточно обеспечил себя на будущее; c. in duplum T, Su давать двойную гарантию; 4) распорядиться, предусмотреть (тж. по завещанию), определить: cautum est (in) legibus ne… C, Q etc. законами предусмотрено, чтобы не…; optime hoc cavit SenT (всё) это он отлично устроил; testamento c., ut… C распорядиться по завещанию, чтобы…; c. herēdi C распорядиться в пользу наследника; verbis satis cautum esse C быть надлежащим образом оговорённым (в завещании); 5) (об ударах) парировать, отражать (c. ac propulsare adversos ictūs Q). [B.32]
caverna, ae f [cavus] 1) ложбина, яма, пропасть Sen; пещера (terrae Lcr, C): cavernae caeli (aetheriae) Lcr небесный свод; 2) полость, впадина, внутренность (vasorum PM): c. arboris PM, AG древесное дупло или расщелина; c. navigii (puppis) C, Lcn внутренняя полость (трюм) корабля; 3) нора, щель (murium PM, Vlg); 4) анат. отверстие, проход (corporis cavernae PM); 5) pl. водоёмы, водохранилища QC. [B.32]
cavernātim adv. [caverna] сквозь проходы (aqua eructata Sid). [B.32]
caverno, —, —, āre выдалбливать, прорывать (fistulam CA). [B.32]
cavernōsus, a, um [caverna] пещеристый, ноздреватый, пористый (radix PM; penetralia Aug). [B.32]
cavernula, ae f [demin. к caverna] маленькая пещера, ямка PM. [B.32]
|
||||||
cavilla, ae f язвительная шутка, издёвка, колкость, ирония, насмешка Pl. [B.32]
cavillābundus, a, um [cavillor 2] склонный к софизмам, софистический Tert. [B.32]
cavillātio, ōnis f [cavillor] 1) подшучивание, подтрунивание, поддразнивание Pl, L etc.; 2) словесное хитросплетение, пустая болтовня (c. verborum Q; syllogismi et cavillationes Sen): cavillationes juris Q юридическая софистика, крючкотворство. [B.32]
cavillātor, ōris m [cavillor] 1) насмешник Pl, C etc.; 2) софист Sen. [B.32]
cavillātōrius, a, um софистический Boët. [B.32]
cavillātrīx, trīcis f [cavillor] 1) софистка Q; 2) софистическое искусство: c. conclusio Q софистический вывод. [B.32]
cavillātus, ūs m осмеивание, поддразнивание Ap. [B.32]
cavillis, is f Pl = cavilla. [B.32]
cavillo, —, —, āre Ap, Tert = cavillor. [B.32]
cavillor, ātus sum, ārī depon. [cavilla] 1) подшучивать, осмеивать, вышучивать, насмехаться, подтрунивать, высмеивать (aliquem и aliquid C, Q, VM); дразнить, шутить (cum aliquo C): inter cavillantes milites L среди солдатских насмешек; 2) изворачиваться, заниматься софизмами L, PM. [B.32]
cavillula, ae f [demin. к cavilla] лёгкая насмешка Pl (v. l.). [B.32]
cavillum, ī n и cavillus, ī m Ap = cavilla. [B.32]
|
||||||
cavo, āvī, ātum, āre [cavus] выдалбливать, делать углубление, рыть (fossae cavantur PM): gutta cavat lapidem погон. O капля долбит камень; oppidum cuniculis c. PM прорыть под городом подземные ходы; luna cavans cornua PM луна, выгибающая (свои) рога, т. е. находящаяся на ущербе; c. naves ex arboribus L выдалбливать корабли в древесных стволах; c. parmam gladio O проколоть щит мечом; lapidem c. ad (или in) vasa PM выдолбить из камня сосуды; c. tegmina capitum V выгибать, т. е. выделывать шлемы; cavati oculi Lcr впалые глаза. [B.32]
|
||||||
cavum, ī n [cavus] впадина, пустота Cato, L etc. [B.32]
I cavus, a, um 1) пустой, выдолбленный (truncus H); выгнутый, т. е. надутый ветром (lintea VF); вогнутый, впалый (tempera V): cornua cava PM полые рога; rupes cava L, V скала с расселиной; luna cava PM убывающая луна; cava via L дорога в ущелье; turris cava V просторная башня; truncus c. H дуплистый ствол; c. trabs V (выдолбленное в стволе) судно; cavum flumen V глубокая река, по др. обмелевшая река или река с высокими берегами; cava vena C полая вена; cava manus Tib сложенная горстью ладонь; cava dolia Tib бездонные бочки (Данаид); 2) пустой, бесплотный (imago formae V); лёгкий (nubes Lcr, V; umbra V). [B.32] II cavus, ī m Vr, Col etc. = cavum. [B.32]
|
||||||