ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

capu

C: capa - cape - caph - capi - capo - capp - capr - caps - capt - capu - capy

   

Capua, ae f Капуя, главн, город Кампании (после падения Кум) Cato, Vr, C etc. [B.32]

 

 
     
 

capūdo, inis f C v. l. = capedo. [B.32]

 

 
     
 

capula, ae f [demin. к capis] маленькая чаша с ушком Vr. [B.32]

 

capulāris, e [capulus] близкий к гробу, т. е. к смерти (sc. homo Pl). [B.32]

 

capulātor, ōris m [capulo I] переливающий (цедящий) из одного сосуда в другой, разливщик Cato, Col. [B.32]

 

I capulo, —, —, āre [capula] переливать, разливать (no сосудам) (oleum PM). [B.32]

II capulo, —, —, āre [capulum] ловить арканом (juvencos Col). [B.32]

 

capulum, ī n [capio] верёвка, корда, аркан Is. [B.32]

 

capulus, ī m [capio] 1) гроб Ap: ire ad capulum Lcr сойти в могилу; capuli decus презр. Pl украшение для гроба (о дряхлом человеке); 2) ручка, рукоять (aratri O; falcis Col; gladii Su): manum ad capŭlum referre T, Pt положить руку на эфес (меча); 3) (тж. c. coleorum Priap) membrum virile Pl. [B.32]

 

 
     
 

cāpus, ī m Vr, Col = capo. [B.32]

 

 
     
 

caput, pitis n 1) голова: capite demisso C, Cs с поникшей головой; c. aperire Pl обнажить голову; c. operire C накрыться, надеть головной убор; capita conferre L склониться друг к другу головами, т. е. перешёптываться; volvere in c. V катиться головой вниз; per c. pedesque Ctl сломя голову; c. aut navim Ctl орёл или решка (игра); nec c. nec pedes habere погов. C, L не иметь ни начала, ни конца (о деле, о котором не знаешь, как за него взяться и как его повести); supra (super) c. esse Sl, L, T быть за плечами, на носу (т. е. угрожать); c. extollere C поднять голову (т. е. воспрянуть); 2) верхняя (главная, исходная) часть или головка (papaveris L); край, конец (tignorum Cs); вершина, верхушка (capita montis V); исток, источник (amnis V; Rheni Mela), но тж. устье (c. и capita Rheni Cs, H, Lcn): c. columnae PM капитель || начало или конец: in capite Bithyniae PJ на границе Вифинии; 3) разум, рассудок: incolumi capite es? H да ты в своём уме?; 4) человек, лицо (c. liberum C, ridiculum Ter, vilissimum L): exactio capitum C подушный налог, подушная подать; senos nummos in capita conferre L внести по шести сестерциев с человека; описательно в том же значении человек, существо (переводится иногда личным местоимением или вовсе не переводится): hoc c. Pl = ego; o lepidum c.! ирон. Pl, Ter хорош, нечего сказать!; vae capiti tuo! Pl горе тебе!; duo haec capita презр. C оба эти субъекта (Долабелла и Антоний); desiderium tam cari capitis H скорбь о столь дорогом человеке; 5) голова, жизнь: capitis periculum adire Ter подвергаться крайней опасности; suum c. pro aliquā re vovere C сложить голову (отдать свою жизнь) за что-либо; de capite alicujus sententiam ferre Sen решать вопрос о жизни и смерти кого-либо; quod illorum capiti sit C что да падёт на их голову (да поплатятся они за это); capitis causa C, Nep etc. уголовное дело (о тяжком преступлении); accusare aliquem capitis C, Nep обвинять кого-либо в уголовном преступлении; poena capitis C смертная казнь; damnare (condemnare) capitis C приговорить к смертной казни; 6) гражданские права, правоспособность (servus nullum c. habet CJ): capitis deminutio maxima Dig лишение всех гражданских прав; capitis deminutio minima Dig ограничение в гражданских правах; capitis minor H менее полноправный; 7) голова, единица, штука: capitum Helvetiorum milia CCLXIII Cs 263 000 человек гельветов; grex XXV capitum Col стадо в 25 голов; 8) глава, начальник, руководитель, вожак, предводитель (capita conjurationis L; capita rerum, c. nominis Latini L): c. scelerum Pl архимошенник; 9) суть, главное, основа, сущность: c. est C суть в том (чтобы); cenae c. C главное блюдо; c. oratoris est C главная обязанность оратора состоит (в); c. Epicuri C основное положение Эпикура; 10) (тж. c. rerum T) главное место, центральный пункт, столица, главный город (Thebae c. totius Graeciae Nep; Praeneste c. belli L); 11) глава, отдел, раздел, пункт (c. legis, epistulae C): a primo capite legis usque ad extremum C от первого пункта закона до последнего; 12) основная сумма, главный фонд, капитал (de capite aliquid deducere L); 13) грам. исходная форма слова (т. е. nom. sg. для склоняемых слов и 1 л. sg. praes. indic. для спрягаемых) Vr. [B.32]