ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
attr A: at: att: atta - atte - atth - atti - atto - attr - attu - atty |
||||||
attractio, ōnis f [attraho] 1) стягивание; сжатие (rugarum Pall); 2) уподобление, ассимиляция (litterarum Vr). [B.32]
attracto Acc, Pl = attrecto. [B.32]
attractus, a, um 1. part. pf. к attraho; 2. adj. стянутый, перен. нахмуренный, насупленный (supercilia Sen; attractior frons Sen). [B.32]
at-traho, trāxī, tractum, ere 1) притягивать (magnes attrăhens ferrum PM); натягивать (lora, contentos fortius arcūs O); втягивать (в себя) (salivam Sen; attrahitur spiritu sucus CC): spiritum ab alto a. V тяжело дышать || стягивать, хмурить (frontem Sen); 2) приводить силой, притаскивать (aliquem vinctum O): adducĭtur atque adeo attrahitur C (Лолия) приводят, вернее, притаскивают; 3) привлекать (aliquem Romam C; aliquem in amicitiam Sen): a. benevolentiam alicujus largitione ad se VM привлечь к себе чьи-либо симпатии (своей) щедростью || вовлекать (aliquem ad hoc negotium C): a. aliquem in partes O втянуть кого-либо в ссору || влечь (за собою), приводить (similitudo attrahit ad amicitiam C); 4) склонять, побуждать, вынуждать (necessitas aliquem ad aliquid attrahit C); 5) привозить, доставлять (ultimis ab oris attractus scarus Pt). [B.32]
|
||||||
attrectātio, ōnis f [attrecto] 1) прикосновение, поглаживание, ощупывание Ap etc.; 2) юр. наложение руки (с целью присвоить): furtum sine ulla attrectatione AG воровство без физического прикосновения (к краденому) (когда кража совершается по чьему-либо приказанию). [B.32]
attrectātus, ūs m Pac ap. C = attrectatio 1. [B.32]
at-trecto, āvī, ātum, āre [tracto] 1) прикасаться, трогать, осязать (aliquem и aliquid): aspicĭtur, non attrectatur погов. C видно, но не ухватишь («близок локоть, да не укусишь»); 2) посягать, добиваться (insignia summi imperii L); захватывать, присваивать (alienam rem Sabinus ap. AG): a., sed non obtinēre T добиваться, но не добиться; 3) заниматься: a. feralia T совершать похоронные обряды; a. ferrum Treb заниматься кузнечным делом. [B.32]
at-tremo, —, —, ere (в ответ) сотрясаться, дрожать (alicui St и alicui rei Sid). [B.32]
at-trepido, —, —, āre семенить, подходить мелкими шажками Pl. [B.32]
|
||||||
at-tribuo, buī, būtum, ere 1) придавать, снабжать, давать (alicui aliquid): militibus equos a. Cs снабдить бойцов лошадьми; 2) выделять, отводить, назначать: partem vici cohortibus ad hibernandum a. Cs отвести когортам часть деревни для зимовки; 3) передавать, предназначать, ассигновать (pecuniam ad belli usum QC); возлагать, поручать (alicui aliquid): pecus omne equitibus auxiliaribus agendum attribuit Sl он поручил вспомогательной коннице угнать весь скот; a. alicui IV legiones Cs возложить на кого-либо командование четырьмя легионами; 4) предоставлять, отдавать во владение (regnum alicui QC): insŭlae, quae erant a Sullā Rhodiis attribūtae C острова, которые Сулла передал (т. е. подчинил) родосцам; 5) приставлять, назначать: Labieno M. Sempronium Rutilum attribuit Cs (в помощь) Лабиену он назначил М. Семпрония Рутила; juventus praesidio ejus loci attributa L молодёжь, назначенная в помощь гарнизону этого пункта; 6) облагать сборами: his rebus omnibus terni (sc. asses) in milia aeris attribuerentur L всё это было обложено сбором в 0,3 %; 7) приписывать: tanta fuit Verris impudentia, ut aliis causam calamitatis attribueret C бесстыдство Верреса было так велико, что причину бедствия он сваливал на других; 8) одарять, наделять: timor, quem mihi natura attribuit C робость, которой наделила меня природа; suus cuique attributus est error Ctl всякому свойственно ошибаться по-своему; vulgo veritas attributa vino est PM по общепринятой пословице, истина в вине; 9) добавлять, прибавлять (ad amissionem amicorum miseriam nostram C). [B.32]
at-tribūtio, ōnis f 1) предписание о выдаче денег, ассигновка, переводная расписка C; 2) роль, назначенная функция: unicuique a. sua est ascripta Ap каждому отведена своя роль; 3) грам. свойство, атрибут, сказуемое, признак C. [B.32]
at-tribūtum, ī n деньги, ассигнованные из государственной казны Vr. [B.32]
at-trītio, ōnis f 1) натирание (pinearum Lampr); 2) раскаяние, душевное сокрушение Eccl. [B.32]
I attrītus, a, um 1. part. pf. к attero; 2. adj. 1) потёртый, стёртый, поношенный (toga M; ansa V): attritae partes, тж. attrita, (ōrum) PM потёртые места (на коже или коре); attrita frons J, M бесстыдный лоб; 2) усталый, вялый (sc. orator C); изнурённый (libidinibus Pt). [B.32] II attrītus, ūs m [attero] трение (inter se corporum Sen): attritū exulcerare Sen изранить трением; attritū acuĕre Sen точить (острить) посредством трения. [B.32]
|
||||||