ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
agg A: ag: aga - age - agg - agi - agl - agm - agn - ago - agr - agy |
||||||
ag-gemo, muī, —, ere поэт. стонать (по поводу чего-либо: alicujus mălis O; вместе с кем-либо: loquenti St) [B.32]
agger, eris m [aggero II] 1) насыпь, вал, дамба (aggerem apparare, instruere, exstruere, facere, jacĕre, constituere Cs): urbem cingere aggere C, V окружить город валом; aggeri ignem inferre Cs или ignes inicere L поджечь вал (который крепился хворостом и брёвнами); A. Maximus (Tarquinii) C, PM Большой вал, городской вал в Риме, длиной в 7 стадий (около 1,3 км), шириной в 50 футов и вышиной в 60 футов; 2) поэт. городская стена: cocto aggere opus Prp стена из обожжённого кирпича; 3) материал для устройства насыпи (земля, щебень, камень и пр.): fossas complere aggere V или cavernas aggere implere QC засыпать рвы землёй; 4) плотина, запруда, мол, тж. крутой берег, откос (gramineus V; herbosus O); 5) насыпная дорога, шоссе (a. viae V, T); 6) земляное возвышение, курган (a. tumuli V и busti VF); холм: aggeres nivei V сугробы; 7) груда дров; костёр (comprenditur ignibus a. O); 8) морской вал (a. aquarum Sil и pelagi Lcn); 9) возвышенность, кряж, горный хребет: aggeres Alpini V Альпийские горы. [B.32]
aggerātim adv. [aggero I] кучами, грудами (estur panibus a. Ap). [B.32]
aggerātio, ōnis f [aggero I] насыпь, плотина, тж. бревенчатый настил, гать Vtr, Just. [B.32]
I aggero, āvī, ātum, āre [agger] 1) складывать, наваливать, собирать (сваливать) в кучу, нагромождать (cadavera V; ossa aggerata T); 2) умножать, усугублять, разжигать (iras dictis V); 3) преувеличивать (clades Sil); 4) насыпáть, делать насыпь: a. tramĭtem inter paludes T гатить, прокладывать дорогу через болото; 5) окучивать (arbores Col). [B.32] II ag-gero, gessī, gestum, ere 1) приносить, наносить (aquam Pl): ingens aggeritur tumulo tellus V огромным курганом насыпается земля; aggesta fluminibus terra PM земля (ил), нанесённая реками; 2) прибавлять: a. opes opibus Sen громоздить богатства на богатства; 3) перен. взваливать, возводить (на кого-либо) (probra, falsa T). [B.32]
aggestio, ōnis f [aggero II] нанос (fluminum Pall). [B.32]
aggestum, ī n Amm = aggestus 2. [B.32]
aggestus, ūs m [aggero II] 1) нанесение, тж. доставка, подвоз (lignorum, copiarum T); 2) насыпь, возвышение (magno aggestu suspensa vestibula Sen — о роскошных дворцах); 3) могильный курган Q. [B.32]
|
||||||
ag-glomero, āvī, ātum, āre 1) накоплять, нагромождать, сгущать (tenebras VF); se a. alicui rei V собираться, группироваться вокруг чего-либо, примкнуть к чему-либо; 2) вздымать (fretum VF). [B.32]
ag-glūtino, āvī, ātum, āre приклеивать, прилепить (novum prooemium C; linteolum fronti CC); припаивать (aurum PM); перен. se a. пристать, привязаться, липнуть, цепляться (alicui или ad aliquem Pl). [B.32]
|
||||||
ag-gravēsco, —, —, ere 1) тяжелеть (propinquitate parti = partūs Pac); 2) ухудшаться, обостряться (morbus aggravescit Ter). [B.32]
ag-gravo, āvī, ātum, āre [gravis] 1) делать тяжелее (pondus aggravatur PM); 2) обострять (dolorem QC); ухудшать (valetudinem Su); отягощать (sortem, alicujus QC); юр. отягчать (уликами), уличать (reum Q). [B.32]
aggredio, —, gressum, ere (чаще aggredior) 1) подходить, приближаться, перен. склонять на свою сторону (donis C); 2) предпринимать, начинать, затевать: facillimis bellis aggressis Just предприняв весьма лёгкие войны. [B.32]
ag-gredior, gressus sum, gredī depon. [gradior] (y Pl иногда по 4 спряж.: praes. aggredīmur, fut. aggredibor, inf. aggredīri) 1) приступать, подходить (aliquem или ad aliquem Pl): a. aliquem talibus dictis V обратиться к кому-либо со следующими словами; 2) направляться, отправляться, входить (templa Pac); 3) бросаться, нападать (aliquem ferro O): aliquos inopinantes a. Cs напасть на кого-либо врасплох || атаковать (navem Cs); штурмовать (murum scalis Sl); 4) возбуждать преследование (aliquem legibus C): aliquem absentem a. Nep выступить против кого-либо в его отсутствие, т. е. заочно обвинить; 5) приступать, начинать, затевать, пытаться, предпринимать (causam и ad causam, ad disputationem C): a. ad dicendum C начать речь; ad cetera a. Ap перейти к дальнейшему, продолжать; a. ad spem oratoris Q обещать (подавать надежду) стать оратором; quae omnia aggressus est carmine illustrare Ap всё это он решил прославить в поэме; 6) пытаться привлечь на свою сторону, склонить (aliquem pollicitationibus Sl): a. aliquem pecuniā Sl стараться подкупить кого-либо. [B.32]
ag-grego, āvī, ātum, āre 1) присоединять, присовокуплять, приобщать (aliquid alicui rei): nostras historias Graecorum fabulis a. T связать нашу (римскую) историю с греческими сказаниями; a. se и pass. aggregari примкнуть, присоединиться (ad causam alicujus C; ad amicitiam alicujus Cs): Vespasiani partibus aggregari T примкнуть к партии Веспасиана; a. aliquem in numerum amicorum C причислить кого-либо к своим друзьям; 2) нагромождать, накоплять (thesauri acervos Ambr). [B.32]
aggressio, ōnis f [aggredior] 1) нападение (ferina Ap; violentissima Aug); 2) ритор. приступ, вступление: primā aggressione C с первых же слов (с самого начала); 3) (греч. epichīrēma) умозаключение, силлогизм Q. [B.32]
aggressor, ōris m [aggredior] совершающий разбойное нападение, разбойник Dig, CJ, Aug. [B.32]
aggressūra, ae f [aggredior] разбойное нападение Ap, Dig. [B.32]
I aggressus, a, um part. pf. к aggredior. [B.32] II aggressus, ūs m Dig = aggressio. [B.32]
|
||||||
ag-guberno, —, —, āre управлять, направлять (iter Fl). [B.32]
|
||||||