ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
ada A: ad - ada - adb - adc - add - ade - adf - adg - adh - adi - adj - adl - adm - adn - ado - adp - adq - adr - ads - adt - adu - adv - ady - adz |
||||||
adāctio, ōnis f [adigo] приведение, принуждение: a. juris jurandi L приведение к присяге. [B.32]
I adāctus, a, um part. pf. к adigo. [B.32] II adāctus, ūs m 1) побуждение (sine adactu alicujus Aug); 2) вонзание: dentis a. Lcr укус. [B.32]
|
||||||
ad-aequē равным образом, так же Pl etc.: quemadmodum… a. L как… так; me (abl.) a. miser Pl такой же несчастный, как я. [B.32]
ad-aequo, āvī, ātum, āre 1) сравнивать, уравнивать (colonias jure urbi Su): a. tecta (urbem) solo L сравнять город с землёй (срыть до основания); 2) сравнивать, сопоставлять (sua fata alicujus fatis T); 3) приравнивать (aliquem alicui T или cum aliquo C); быть равным, равняться, достигать (a. aliquem gratiā apud Caesarem Cs): a. equorum cursum Cs не отставать в беге от лошадей; a. alicui aliquā re L догонять кого-либо в чём-либо; a. aliquid T равняться чему-либо; a. altitudinem (или summam) muri Cs достигать высоты стены; 4) показывать равенство голосов («за» и «против»): urna equitum adaequavit C голоса всадников разделились поровну. [B.32]
ad-aerātio, ōnis f [adaero] оценка в деньгах CTh. [B.32]
ad-aero, āvī, ātum, āre [aes] оценивать (выражать) в деньгах CJ, Amm. [B.32]
ad-aestuo, —, —, āre бурно течь, бурлить, вскипая нахлынуть (amnis adaestuat St). [B.32]
|
||||||
ad-aggero, āvī, ātum, āre 1) накоплять, нагромождать, наносить (terra adaggerata Nilo PM); 2) с.-х. окучивать: a. terram circa arborem Col окучивать дерево. [B.32]
adagio, ōnis f пословица, поговорка Vr, Aus. [B.32]
adagium, ī n AG = adagio. [B.32]
|
||||||
ad-alligo, āvī, ātum, āre привязывать (ad aliquid или alicui rei PM). [B.32]
|
||||||
adamantēus и adamantinus, a, um [adamas] поэт. 1) стальной (catenae Man, Aug); 2) твёрдый как сталь, несокрушимый, неразрушимый (saxa Lcr; tunica, sc. Martis H); 3) свойственный алмазу (duritia PM). [B.32]
adamantis, idis (acc. ida) f адамантида, род волшебного зелья PM, Ap. [B.32]
adamās, antis (acc. anta) m (греч.) 1) очень твёрдое железо, сталь, булат (ex adamante securis facta O); 2) нечто твёрдое как сталь, непреодолимое, неумолимое; непреклонность: lacrĭmis adamanta movēre погов. O, M слезами тронуть камень; 3) алмаз M, Dig, Man, J. [B.32]
ad-ambulo, —, —, āre ходить мимо, прогуливаться рядом (ad ostium Pl; lateri alicujus Ap). [B.32]
ad-amita, ae f дочь сестры (племянница) прадеда Is. [B.32]
ad-amo, āvī, ātum, āre горячо полюбить (virtutem Sen); проникнуться, возгореться любовью (a. aliquem Nep; equos, gloriam C). [B.32]
ad-amussim — см. amussis. [B.32]
|
||||||
ad-aperio, peruī, pertum, īre 1) открывать (ōs O); обнажать (caput VM, Sen); 2) обнаруживать, вскрывать (quae velanda sunt L): adaperta fides St обнаруженная истина; 3) отворять (januam O). [B.32]
adapertilis, e [adaperio] поэт. открывающийся, отворяющийся, могущий быть вскрытым: latus adapertile tauri O открывающийся бок (медного) быка. [B.32]
ad-apertio, ōnis f 1) открытие (adapertione pandentur portae Vlg); 2) раскрытие, разъяснение (legis Aug). [B.32]
adapertus, a, um part. pf. к adaperio. [B.32]
ad-apto, (āvī), ātum, āre приспособлять, прилаживать, устраивать: essĕdum a. Su готовить колесницу; galericulo capiti adaptato Su надев на голову паричок; pass. adaptari соответствовать (alter alteri Vlg). [B.32]
|
||||||
ad-aquo, āvī, —, āre [aqua] 1) орошать, поливать (amygdalas PM); 2) поить (gregem, camelos Eccl); pass. adaquari идти на водопой, пить (lacus, ubi adaquari solebat, sc. jumentum Su) или запасаться водой Cs (v. l.). [B.32]
ad-aquor, —, ārī depon. ходить по воду, доставать воду, запасаться водой Cs (v. l.). [B.32]
|
||||||
ad-ārēsco, āruī, —, ere хорошо просыхать Cato. [B.32]
|
||||||
adaucto, āvī, —, āre [intens. к adaugeo] непрерывно увеличивать, приумножать (rem patriam Acc). [B.32]
I adauctus, a, um part. pf. к adaugeo. [B.32] II adauctus, ūs m рост, нарастание, увеличение (hilaro grandescere adauctu Lcr). [B.32]
ad-augeo, auxī, auctum, ēre 1) увеличивать, (при)умножать (bonum C; numerum Cs): maleficia aliis nefariis a. C дополнить одни преступления другими; 2) усиливать, обострять (suspicionem C; adaucta vel lĕvata febris CC); 3) культ. приносить (делать подношения) во славу (decumam Herculi Pl). [B.32]
adaugēsco, —, —, ere [inchoat. к adaugeo] увеличиваться, расти, усиливаться Lcr, C. [B.32]
adaugmen, inis n [adaugeo] увеличение, прирост Lcr. [B.32]
|
||||||
ad-avunculus, ī m племянник прадеда Is. [B.32]
|
||||||
adaxint Pl = adegerint (3 л. pl. pf. conjct. к adigo). [B.32]
|
||||||