ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

acce

A: ac: acca - acce - acci - accl - acco - accr - accu

   

accēdentia, ae f пришествие, достижение (определённого состояния) PM vl. accidentia. [B.32]

 

ac-cēdo, cessī, cessum, ere 1) подходить, доходить, приближаться (ad aliquem C и aliquem Sl, T; ad Aquinum C и Carthaginem PJ; редко с dat.: a. silvis Sil и Aemoniis terris St): a. periclum Pl пойти на риск; a. societatem alicujus T заключить союз с кем-либо; clementer accedi (pass.) posse T (о горах) дать возможность подняться по отлогому склону || идти, приходить (in senatum C): fama ad nos accedit L слух доходит до нас; accedente senectā H с приближением старости; a. ad amicitiam alicujus Cs вступать в дружеские отношения с кем-либо; 2) обращаться: quo accedam? Sl куда мне обратиться?; senatus supplex accedit ad Caesarem C сенат обратился к Цезарю с мольбой; 3) подступать(ся), нападать (ad castra Cs; muros Nep и muris L): ad manum a. Nep схватиться врукопашную; 4) походить, быть похожим: Homero maxime accedit Q (он) чрезвычайно сходен с Гомером; 5) приступать, приниматься: a. ad rem publicam C посвятить себя государственной деятельности; a. ad vectigalia C взять на откуп доходы; a. ad hastam Nep, L принимать участие в торгах; 6) присоединяться, соглашаться (a. alicui Lcn; opinioni alicujus Q): a. ad condiciones C согласиться на условия; a. ad sententiam alicujus Pl и sententiae alicujus Q примкнуть к чьему-либо мнению; in funus a. C присоединиться к похоронному шествию; 7) прибавляться, увеличиваться, расти: nihil a. potest ad eam rem C к этому добавить нечего; animus mihi accedit C я становлюсь бодрее; quo plus aetati ei accederet C чем старше он становился…; pretium accedit agris PJ цена на землю растёт; luna accedens PM прибывающая луна; безл. huc (eo) accedit, quod (ut)… C к этому присоединяется ещё то (обстоятельство), что…; ad senectutem accedebat etiam, ut caecus esset C (Аппий Клавдий) был стар и вдобавок слеп; 8) бросаться, ударять: fervor accedit capiti H хмель ударяет в голову; 9) возникать, появляться, пробуждаться (dolor accedit V; febris accedit C). [B.32]

 

 
     
 

accelerātio, ōnis f [accelero] ускорение rhH. [B.32]

 

ac-celero, āvī, ātum, āre 1) ускорять (iter Cs; mortem Lcr): a. consulatum alicui T ускорять назначение кого-либо консулом; 2) торопиться, спешить (Cremonam T): accelera, signifer! L поспеши, знаменосец! [B.32]

 

 
     
 

accendium, ī n [accendo] зажигание, возгорание (nullo inflagrante halitu Sol). [B.32]

 

I ac-cendo, cendī, cēnsum, ere [ad + *cando = candeo] 1) зажигать (lumen de lumine Enn; lucernam ex arā Ph; rogos V); разжигать, разводить (ignem V); раздувать (ignem flatu QC): a. aras O возжечь огонь на жертвеннике; 2) накалять, раскалять (vapor solis accendit arenas QC; ferrum accensum igni PM); 3) освещать, озарять (luna radiis solis accensa C; oriens accendit undas VF); 4) воспламенять, разгорячать, возбуждать (aliquem contra Sl или in aliquem L); подстрекать, подбадривать (bello V dat.; ad certamen T; ad fortiter agendum Q); разжигать, развязывать (seditionem L); побуждать к восстанию (militem T): irā accensus L распалённый гневом; in rabiem accensus L приведённый в ярость, accensa proiatur V (Дидона) взволнованно говорит; 5) разжигать, усиливать (invidiam, vim venti L); 6) повышать (pretium Sen); 7) вызывать (dolorem T; sitim QC). [B.32]

II accendo, ōnis m подбадриватель, подстрекатель Tert. [B.32]

 

ac-cēnseo, —, cēnsum, ēre причислять, присоединять: accenseor illi O я состою (числюсь) при ней. [B.32]

 

accēnsibilis, e горящий, пылающий (ignis Vlg). [B.32]

 

accēnsor, ōris m [accendo] зажигающий (lucernae Aug). [B.32]

 

I accēnsus, a, um part. pf. к 1) accendo I и 2) accenseo. [B.32]

II accēnsus, ī m [accenseo] 1) служитель, чиновник для поручений (при консуле, преторе и др.) C; 2) pl. легковооружённые (из так наз. «сопричисленных» к пятому классу населения) L, C. [B.32]

III accēnsus, ūs m [accendo] зажигание (lucernarum, lampădum PM). [B.32]

 

accentiuncula, ae f [demin. к accentus] лёгкое ударение, акцент AG. [B.32]

 

ac-centor, ōris m [cantor] подпевающий, второй голос Is. [B.32]

 

ac-centus, ūs m [cantus] 1) звучание, игра (aēneatorum Amm; tibiarum Sol); 2) грам. ударение, повышение голоса, акцент Q, AG; 3) усиление, обострение (hiĕmis Sid). [B.32]

 

 
     
 

accēpī pf. к accipio. [B.32]

 

accepso арх. (Pac) fut. II к accipio. [B.32]

 

acceptātio, ōnis f принятие Tert: personarum a. Tert = personarum acceptio (см. acceptio 3). [B.32]

 

acceptātor, ōris m приемлющий Tert. [B.32]

 

acceptātus, a, um 1. part. pf. к accepto; 2. adj. приемлемый Sen. [B.32]

 

acceptīlātio (или acceptī lātio), onis f [acceptum + fero] акцептиляция (формальный акт погашения долга) G, Dig. [B.32]

 

acceptio, ōnis f [accipio] 1) принятие, приёмка (frumenti St); 2) лог. принятие, допущение (propositionis Boët); 3) приятие, признание Eccl: a. personae (personarum) Vlg лицеприятие. [B.32]

 

accepto, āvī, ātum, āre [intens, к accipio] 1) принимать, получать (argentum Pl; mercedes a discipulis Q; usuras Dig; cognomina Mela); 2) допускать, терпеть (jugum Sil): humus acceptans occultum opus QC (мягкая) почва, удобная для подземных работ. [B.32]

 

I acceptor, ōris m 1) юр. получатель (donationis CJ); 2) поздн. сборщик податей; 3) воспринимающий, наслушавшийся (falsis verbis alicujus Pl); 4) выносящий, претерпевающий (injuriae Boët): a. personarum Vlg лицеприятный судья. [B.32]

II acceptor, ōris m LM = accipiter. [B.32]

 

acceptōrius, a, um служащий для приёма (воды), принимающий (modulus Frontin). [B.32]

 

acceptrīx, īcis f [acceptor] получательница Pl. [B.32]

 

acceptum, ī n [accipio] поступление, доход: ratio acceptorum et datorum C (тж. accepti atque expensi Pl) счёт поступлений и издержек; in a. referre C записать на приход. [B.32]

 

acceptus, a, um 1. part. pf. к accipio; 2. adj. приятный, любезный, милый (maxime plebi a. Cs; servus apud aliquem acceptissimus Pl): si id forte ita sat acceptum est Pl если только это (тебе) так угодно. [B.32]

 

 
     
 

accers- v. l. = arcess-. [B.32]

 

 
     
 

accessibilis, e [accedo] доступный Tert. [B.32]

 

accessio, ōnis f [accedo] 1) приход, сближение: a. ad has aedes Pl сближение с этим домом; 2) приступ (болезни), припадок, пароксизм (mordi Su); 3) приращение, прирост, умножение, увеличение (pecuniae Nep; virium L); прибавление, прибавка, продление (paucorum annorum C); пристройка (adjungere accessionem aedibus suis C): Epirus fuit a. regno Macedoniae L Эпир был приращением к Македонскому царству; 4) успех (magnas accessiones fecisse in aliquā re bAl); 5) придача, приплата (decumarum C); 6) придаток: Syphax a. Punici belli fuerat L Сифак играл в Пунической войне второстепенную роль; 7) юр. привходящее обстоятельство (дополнительная гарантия, дополнительное обязательство и тп.) Dig: a. cedit principali Dig придаточная вещь (юридически) следует после главной. [B.32]

 

accessito, āvī, —, āre [frequ. к accedo] часто приходить (eodem Cato ap. AG). [B.32]

 

accessus, ūs m [accedo] 1) приход, приближение, прибытие (ad urbem C): a. et recessus aestuum C прилив и отлив; 2) приступ, припадок (morbi AG); 3) доступ (dare alicui accessum O); 4) подступ (accessum ad insulam explorare Su); 5) увеличение, рост (splendoris CTh); 6) вход (omnem accessum lustrare V); 7) предрасположение, склонность, тяготение (ad res salutares C). [B.32]

 

accestis ( = accessistis ) V стяж. pf. к accedo. [B.32]