ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
vulg |
||||||
vulgāris, e [vulgus] 1) обычный, обыкновенный, привычный, общепринятый (opinio C); повседневный, обыденный, общеизвестный (ars C; nomen C, Ph); распространяющийся на всех, всеобщий (liberalitas C): v. coetus H стечение народа; 2) общедоступный, публичный (puella O); 3) простой, дешёвый: jejunus stomachus raro vulgaria temnit H голодный желудок редко пренебрегает простыми блюдами; 4) (просто)народный (vox C; vocabula Q): vulgares Aug простолюдины. [B.32]
vulgāritās, ātis f широкие массы, народ Capit, Eccl. [B.32]
vulgāriter [vulgaris] обычным образом, просто PM. [B.32]
vulgārius, a, um AG, Ap = vulgaris. [B.32]
Vulgāta, ae f [vulgo II] (sc. editio) Вульгата, латинский перевод Библии, доведённый Иеронимом до «Деяний Апостолов», впоследствии дополненный и исправленный, и объявленный обязательным для католической церкви (постановлением Тридентского собора 1546 г.); полное его заглавие: Biblia sacra vulgatae editionis. [B.32]
vulgātor, ōris m [vulgo II] распространитель, разгласитель: v. taciti O = Tantălus. [B.32]
I vulgātus, a, um 1. part. pf. к vulgo II; 2. adj. 1) общеизвестный, общераспространённый (fama L): res quum vetus, tum vulgata L обстоятельство столь же старое, сколь и общеизвестное; 2) доступный (omnibus C); публичный (meretrix Su); 3) всеобщий, обычный, общепринятый (sensus Q). [B.32] II vulgātus, ūs m оповещение, обнародование Sid. [B.32]
|
||||||
vulgivagus, a, um [vulgus + vagor] блуждающий, бродячий, бродяжнический (mos ferarum Lcr); скитающийся среди людей, общедоступный (vĕnus Lcr). [B.32]
|
||||||
I vulgō adv. [vulgus] 1) в большом количестве, во множестве (ab aliquā re discedere Cs; ad prandium invitare C; nasci V); 2) всенародно, публично (aliquid ostendere C): victum v. quaerere Ter добывать себе пропитание, торгуя собой; 3) (по)всюду, везде (aliquid loqui audire C, CC); сплошь и рядом, то и дело, обычно (non raro, sed v. evenire C): ea, quae v. recepta sunt Q общеупотребительные поговорки; v. quod dici solet Ter как это обычно называется. [B.32] II vulgo, āvī, ātum, āre 1) делать всеобщим, общедоступным, распространять, переносить, разносить (contagium in alios QC; facĭnus per omnes L; vulgatur fama per urbem V): in omnem exercitum vulgari L распространиться по всему войску; navis vulgata omnibus C корабль, доступный всем; vulgatus usu QC общеупотребительный; 2) объявлять, доводить до сведения всех, распространять, разносить (famam alicujus rei L); издавать, публиковать (librum Q; carmina T, M); разглашать, рассказывать (dolorem verbis V): vulgate Agrippinae periculo T когда распространился слух об опасности, которой подвергалась Агриппина; 3) med.-pass. vulgari смешиваться, общаться, сходиться (cum aliquo L): v. corpus L (pretio AV) торговать своим телом; aliquem vulgo v. Pl знакомить всех с кем-либо. — См. тж. vulgatus. [B.32]
|
||||||
vulgus, ī n (тж. Vr, Cs, Sl, Nep, V, Sen etc. m) 1) народ, народная масса (disciplinam in vulgo efferre Cs): in v. ignotus C неизвестный народу; 2) масса, множество (clientium T; mulierum Ter); стадо (ovium H; sc. pecŭdum V): in vulgus C, L, T (по)всюду, у всех; in v. gratus C всеми любимый; in v. edere Nep широко оповестить, обнародовать; 3) толпа, чернь (profanum H); 4) простонародье (vulgusque proceresque O); 5) простые солдаты, рядовой состав, войско (v. militum Atheniensium Nep). [B.32]
|
||||||