ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

seg

S: se: seb - sec - sed - seg - sei - sej - sel - sem - sen - seo - sep - seq - ser - ses - set - seu - sev - sex

   

seges, etis f 1) посев, хлеб на корню, хлебá (s. matura Cs, L; alta O; s. avenae V): prima s. Col всходы; 2) нива, пашня, поле (s. ferax H); 3) почва, основа, основание (gloriae C); 4) множество, масса (osculationis Ctl; telorum V); 5) выгода, польза (quae inde s.? J). [B.32]

 

Segesta, ae f Сегеста, город в сев.-зап. Сицилии, между Панормом и Лилибеем C. [B.32]

 

Segestānī, ōrum и Segestēnsēs, ium m жители города Segesta C etc. [B.32]

 

Segestānus, a, um [Segesta] сегестанский C. [B.32]

 

Segestēs, is m Сегест, знатный херуск, отец Туснельды, тесть Арминия T. [B.32]

 

Segestica, ae f Сегестика, город в Hispania Tarraconensis L. [B.32]

 

segestre, is n (греч.) циновка, соломенная плетёнка, тж. меховое покрывало LM, Vr, PM. [B.32]

 

segestria, ae f Vr, Su = segestre. [B.32]

 

segetālis, e [seges] растущий среди хлебов (gladiolus Ap). [B.32]

 

 
     
 

Segimerus, ī m = Sigimerus. [B.32]

 

 
     
 

segmen, inis n [seco] обрезок, кусочек (segmina unguium et capilli Fabius Pictor ap. AG): nulli secabile s. Aus = atomus II. [B.32]

 

segmentātus, a, um [segmentum] отороченный, окаймлённый, отделанный бахромой (cunae J; amictus Symm). [B.32]

 

segmentum, ī n [seco] 1) отрезок, кусок PM, Aus; 2) полоса, пояс, зона (mundi PM); 3) pl. (sc. laminae) блёстки или галуны (segmenta aurea VM). [B.32]

 

 
     
 

sēgnē Amm = segniter. [B.32]

 

sēgnēsco, —, —, ere замедляться CA. [B.32]

 

Segnī, ōrum m сегны, племя в Gallia Belgica, между областями эбуронов и треверов Cs. [B.32]

 

sēgnipēs, pedis m [segnis + pes] поэт. медленно плетущийся (о старой лошади) J. [B.32]

 

sēgnis, e 1) медлительный, вялый, ленивый (homo Cs, Sen, T; equus V); медленный (aqua QC; mors L, T): sis licet s. SenT не торопись; non s. stat remeatque dies Tib день (т. е. время) не стоит (на месте) и не возвращается; s. mora L длительное бездействие; occasionum haud s. T быстро использующий возможности; stellae segnes VF неподвижные звёзды; s. ad pericula T теряющийся перед лицом опасностей; s. ad credendum L недоверчивый; 2) истощённый, бесплодный, неплодородный (campus V); неохотный, небрежный (militia L); 3) затяжной (bellum L): aetas s. QC долговечность или преклонный возраст. [B.32]

 

sēgnitās, ātis f Acc, C = segnitia. [B.32]

 

sēgniter [segnis] медлительно, медленно, вяло (omnia gerere L): nihilo segnius C и non segnius O, PJ тем усерднее. [B.32]

 

sēgnitia, ae f [segnis] медленность, медлительность, вялость (alicujus in aliquā re Q): s. maris T безветрие на море, штиль. [B.32]

 

sēgnitiēs, ēī f Pl, V, Col, L etc. = segnitia. [B.32]

 

 
     
 

Segontiācī, ōrum m сегонтиаки, племя в южн. Британии, против нын. о-ва Wight Cs. [B.32]

 

 
     
 

sē-gredior, —, gredī уходить прочь, удаляться (ab oculis et auribus Tert). [B.32]

 

sēgregātim [segrego] отдельно, врозь Eccl. [B.32]

 

sēgregātio, ōnis f отделение, обособление Tert. [B.32]

 

sēgregis gen. к segrex. [B.32]

 

sēgrego, āvī, ātum, āre [se IV + grex] 1) отделять от стада (oves segregatae Ph); 2) отделять, разлучать, изолировать, удалять (aliquem a re publicā C; liberos a se C); исключать (aliquem ex senatu Pl, a numero civium C): s. suspicionem et culpam a se Pl ограждать себя от подозрения в преступлении; s. pugnam (Curiatiorum) L сразиться порознь с каждым из Куриациев; 3) прекращать (sermonem Pl). [B.32]

 

sēgregus, a, um Aus = segrex. [B.32]

 

sēgrex, gregis [segrego] отдельный, изолированный, обособленный (civitas situ s. Sid); уединённый (vita Sen). [B.32]

 

 
     
 

segullum или segutilum, ī n внешний признак (indicium) наличия золотых россыпей PM. [B.32]

 

Segūsiāvī, ōrum m сегусиавы, кельт. племя у слияния рек Родан и Арар, между областями секванов, эдуев и арвернов Cs. [B.32]