ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

 
 

nun

N: nub - nuc - nud - nug - nul - num - nun - nuo - nup - nur - nus - nut - nux

   

nunc adv. [num + ce] 1) теперь, в настоящее время, ныне (tunc inops erat, n. dives Sen): n. quum maxime L именно (как раз, в особенности) теперь; etiam n. Cs, Sl ещё и теперь (всё ещё); n. olim V теперь или после, рано или поздно; ut n. est C при данных обстоятельствах; n. ipsum C именно теперь; n. … n. … (n. … modo, n. … jam) O, QC, L etc. то… то…; 2) (при логическом переходе) так вот, поэтому, ввиду этого, же (abi n. C): n. autem (n. vero) C etc. теперь же, а вот теперь; si haec non ad homines, verum ad bestias conquĕri vellem, tamen tanta rerum atrocitate commoverentur. Nunc vero, quum loquar apud senatores populi Romani C если бы я жаловался на это не людям, а зверям, то и они были бы потрясены такой жестокостью деяний (Верреса). Но теперь, когда я говорю перед римскими сенаторами…; 3) (редко в знач. adj.) теперешний, нынешний (n. homines Pl; n. mores Pl). [B.32]

 

nunc-iam adv. как раз теперь, именно сейчас Pl, Ter. [B.32]

 

nuncin’? adv. [nunc + ce + ne] разве теперь?, теперь, что-ли? Ter. [B.32]

 

nuncine adv. v. l. = nuncin’. [B.32]

 

nuncubi adv. = numcŭbi. [B.32]

 

nūncupātim по имени, поимённо Sid. [B.32]

 

nūncupātio, ōnis f [nuncŭpo] 1) именование, называние (imperatoribus Augusta n. amabilis et optata Amm); наименование, название: aliquid nuncupatione alicujus rei complecti Ap прилагать к чему-либо название чего-либо; 2) торжественное обещание, обет (votorum Su); произнесение (sollemnium verborum VM); 3) назначение наследника Su, Dig; 4) о книге посвящение PM. [B.32]

 

nūncupātīvus, a, um именуемый, (так) называемый Ambr. [B.32]

 

nūncupātor, ōris m [nuncŭpo] именующий, дающий имя: Pythagŏras, primus philosophiae n. Ap Пифагор, который первый дал философии её имя. [B.32]

 

nūncupo, āvī, ātum, āre [nomen + capio] 1) именовать, называть, нарекать (mensem e nomine alicujus n. Su); поимённо перечислять (maria PM); 2) торжественно произносить, объявлять (vota C; adoptionem T); провозглашать (aliquem Caesarem AV); 3) назначать наследником (устно при свидетелях) (aliquem inter herēdes Su): testamenta sua n. PM оглашать свои завещания; 4) посвящать (aliquid alicui n. dedicareque Ap). [B.32]

 

nunc-usque (тж. раздельно) до настоящего времени, до сих пор Amm. [B.32]

 

 
     
 

I nūndina, ae f Sid = nundinae. [B.32]

II Nūndina, ae f Нундина, богиня очистительных обрядов, совершавшихся над мальчиками на девятый день их рождения (над девочками на восьмой) Macr. [B.32]

 

nūndinae, ārum f [nundinus] (sc. feriae) 1) нундины, рыночные дни (нерабочие для крестьян последние дни римск. восьмидневной недели; они назывались девятыми, так как считался и предыдущий нерабочий день; от одного рыночного дня до следующего было семь рабочих дней) C, Macr, Dig: tertiis nundĭnis AG на третий рыночный (т. е. на семнадцатый) день; nundĭnas obire L приходить на рынок (для собирания голосов избирателей); 2) рынок (Capuae n. rusticorum sunt C); 3) торг, торговля, продажа (alicujus rei C). [B.32]

 

nūndinālis, e [nundĭnae] относящийся к нундинам, бывающий раз в девять дней: n. cocus Pl плохой повар (предпол. потому, что во время нундин находили работу и самые плохие повара). [B.32]

 

nūndinārius, a, um [nundĭnae] рыночный, торговый (forum, oppĭdum PM). [B.32]

 

nūndinātīcius, a, um выставляемый (как бы) на продажу или напоказ Tert. [B.32]

 

nūndinātio, ōnis f [nundinor] 1) торг, торговля C; спекуляция (juris ac fortunarum C); 2) рыночная цена (rerum venalium CTh); 3) подкуп CJ; 4) растрата или хищение CTh. [B.32]

 

nūndinātor, ōris m [nundinor] торговец, продавец Q, Ambr. [B.32]

 

nūndinium, ī n нундиний, период консульских полномочий в позднюю императорскую эпоху (от 3 до 6 месяцев) Lampr, Vop. [B.32]

 

nūndino, āvī, ātum, āre Tert etc. = nundinor. [B.32]

 

nūndinor, ātus sum, ārī depon. [nundĭnae] 1) вести торговлю, торговать L, Su; 2) продавать, тж. спекулировать (aliquid pretio Ap); 3) торговаться (in aliquā re Su); выторговывать, добиваться подкупом (jus ab aliquo C; senatorium nomen C); 4) сходиться во множестве, стекаться массами (ad focum angues n. solent C). [B.32]

 

nūndinum, ī n [nundĭnus] (sc. tempus) рыночный день: inter n. LM, Vr восьмидневная неделя (между двумя nundinae); trīnum n. (те. trinarum nundinarum tempus) C, Q промежуток, содержащий три рыночных дня, те. срок от 17 до 24 дней (comitia in trinum n. indicere L). [B.32]

 

nūndinus, a, um [novem + dies] относящийся к девятидневке, девятидневный (см. nundĭnae и nundinum). [B.32]

 

 
     
 

nunquam adv. v. l. = numquam. [B.32]

 

 
     
 

nūntia, ae f вестница (historia n. vetustatis C): n. Jovis Poëta ap. C = aquila. [B.32]

 

nūntiātio, ōnis f [nuntio] 1) культ. сообщение, извещение (авгура о результатах наблюдения знамений) C; 2) юр. уведомление, заявление (преим. по хозяйственно-финансовым вопросам) Dig, CJ. [B.32]

 

nūntiātor, ōris m [nuntio] 1) (провоз)вестник Eccl; 2) доноситель, осведомитель Dig, CJ. [B.32]

 

nūntio, āvī, ātum, āre [nuntius] сообщать, объявлять, извещать, уведомлять, докладывать, передавать (alicui aliquid или de aliquā re C): n. horas M называть время (час); salutem n. alicui alicujus verbis C передавать привет (кланяться) кому-либо от кого-либо; quā re nuntiatā C по получении этого известия; nuntiato L когда или так как поступило это сообщение; adesse nuntiatur Cs передают (докладывают), что он здесь; alicui bellum n. L объявить кому-либо войну; aliquid in. urbem n. L сообщить (доставить известие) о чём-либо в город; bene nuntias Ter ты приносишь хорошую весть (новость). [B.32]

 

nūntium, ī n 1) весть, известие (nova nuntia Ctl); 2) вестник, признак (simulacra nuntia formae Lcr). [B.32]

 

I nūntius, a, um [nuntium] сообщающий, являющийся признаком, выражением (verba animi nuntia O); предвещающий (prodigia mălorum nuntia T); вещий, пророческий (fibra, sc. extorum Tib). [B.32]

II nūntius, ī m 1) вестник, гонец (nuntios mittere ad aliquem Cs): Jovis et deorum n. H = Mercurius; 2) весть, известие, сообщение (nuntium alicujus rei afferre C): hic nostri n. esto V иди и передай от меня эту весть; nuntium alicui mittere Dig (remittere Pl, C) послать кому-либо извещение о расторжении брака (дать развод) или о том, что предстоявший брак не состоится, перен. послать отказ, отказаться, порвать (nuntium remittere alicui rei C). [B.32]