ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

lon

L: lob - loc - lod - loe - log - lol - lom - lon - lop - loq - lor - lot

   

lonchītis, idis f (греч.) бот. лонхит (Serapias Lingua, L.) PM. [B.32]

 

 
     
 

Londinium, ī n Лондиний, город племени тринобантов в Британии (ныне Лондон) T, Amm. [B.32]

 

 
     
 

longaevitās, ātis f 1) долговечность (corvorum Macr); 2) продолжительность (peregrinationis Ambr). [B.32]

 

longaevus, a, um [longus + aevum] 1) многолетний, старинный, долговечный (pons St); 2) престарелый (parens V): l. senex O древний старик || преклонный (aetas Ambr). [B.32]

 

long-animis, e многотерпеливый Vlg, Eccl. [B.32]

 

longanimitās, ātis f долготерпение Vlg, Eccl. [B.32]

 

longanimiter многотерпеливо Vlg, Eccl. [B.32]

 

longanōn, ōnis m толстая кишка Veg, CA. [B.32]

 

Longārēnus, ī m Лонгарен, мужское имя H. [B.32]

 

longavo, ōnis m колбаса Vr. [B.32]

 

longē [longus] 1) далеко, вдаль, вдали (abesse, discedere, abire C etc.): l. lateque C, Cs вдоль и поперёк, повсюду; tria milia passuum l. ab aliquā re Cs в трёх (римских) милях от чего-либо; l. gentium abesse погов. C быть на другом краю света; verbum longius ductum C (слишком) изысканное слово; ne longius abeam C чтобы мне недалеко ходить (за примерами); quod abest longissime C что совсем не входит в мои намерения; l. esse alicui Cs, V, O etc. быть далеко от кого-либо, перен. не оказывать никакой помощи кому-либо; l. a nobis! Pt да минует нас это!; ne l. tibi Juppĭter absit O (уходи прочь), не то сам Юпитер тебе не поможет; 2) издали (audire, venire Pl; accurrere Ter); 3) гораздо (l. melior V): l. omnibus praestans C значительно превосходящий всех (других); 4) весьма, чрезвычайно, безусловно совсем, вполне (l. nobilissimus Cs; l. primus civitatis C): errare l. Ter сильно заблуждаться; l. aliter se habere C обстоять совершенно иначе; 5) пространно, подробно, обстоятельно (longius dicere C); 6) долго (non longius triduo Cs): longius, quam dictum esset, debere Nep просрочить платёж долга; quam dudum in portum venis? — Longissime Ter давно ли ты прибыл в порт? — Очень давно. [B.32]

 

longi-loquium, ī n пространная речь Is. [B.32]

 

longi-manus, ī m долгорукий (прозвище Артаксеркса I) Hier. [B.32]

 

longinqua, ōrum n [longinquus] 1) обширные пространства (Tarenti V); 2) отдалённые места, далёкие окраины (imperii T); 3) далёкие события (l. commemorare C). [B.32]

 

longinquē [longinquus] 1) далеко (abesse AG); 2) по-старинному (scribere Fronto). [B.32]

 

longinquitās, ātis f [longinquus] 1) даль, дальность (itineris T); протяжённость (corporis AG); отдалённость, удалённость (locorum C; regionum T); 2) продолжительность, длительность, затяжной характер, долговременность (belli L; morbi C): l. temporis C затяжка. [B.32]

 

longinquō Dig = longinque. [B.32]

 

longinquum adv. [longinquus] долго, длинно, пространно (loqui Pl). [B.32]

 

longinquus, a, um [longus] 1) далёкий, дальний, отдалённый (loci, gentes Cs, PM): longinqua spes T надежда на нечто далёкое, отдалённая перспектива; e(x) longinquo Sen издали, издалека; longinqua monumenta PM древние памятники; 2) иноземный, чужой (homo C; piscis O); 3) длинный, протяжённый (linea PM; amnis T); 4) долгий, долговременный, длительный, продолжительный (oppugnatio Cs); застарелый (morbus L; mala consuetudo Vr). [B.32]

 

Longīnus, ī m Лонгин, cognomen в роде Кассиев C. [B.32]

 

longipēs, pedis adj. [longus + pes] 1) длинноногий (scarabaeus PM); 2) голенастый (avis PM). [B.32]

 

longīsco, —, —, ere удлиняться, вытягиваться (corpora longiscunt Enn). [B.32]

 

longiter арх. Lcr (v. l.) = longe. [B.32]

 

longitūdo, inis f [longus] 1) длина, протяжение (itineris C; agminis Cs): in (per) longitudinem C, PM или longitudine PM в длину; 2) длительность (noctis C), 3) объём, размеры (orationis C). [B.32]

 

longiturnitās, atis f длительность Vlg: l. vitae Eccl долговечность. [B.32]

 

longiturnus, a, um долгий, продолжительный Vlg. [B.32]

 

longiusculē довольно далеко или подальше (progrědi Sid). [B.32]

 

longiusculus, a, um [demin. к longusj длинноватый, довольно длинный (versus C; statura Lampr). [B.32]

 

Longobardī, ōrum m vl. = Langobardi. [B.32]

 

Longula, ae f Лонгула: 1) город вольсков в области Англия, близ Corioli L; 2) город в Самнии (в 309 г. до н. э. Л. Папирий Курсор нанёс здесь поражение самнитам) L. [B.32]

 

longulē [longulus] далековато, довольно далеко: haud l. ex hoc loco Pl не слишком далеко отсюда. [B.32]

 

longulus, a, um [demin. к longus] длинноватый, довольно далёкий (iter C). [B.32]

 

longum adv. [longus] долго Pl, V, H, J. [B.32]

 

longurio, ōnis m [longus] верзила Vr. [B.32]

 

longurius, ī m [longus] длинный шест, жердь или багор Vr, Cs. [B.32]

 

longus, a, um 1) длинный (gladius Nep; vestis, iter H; epistula C, O, PJ); большой (spatium Cs); глубокий (antrum PM); высокий, длинный (homo Ctl etc.); обширный, широкий (caelum O; aequora O; agri H): navis longa L, Nep etc. военный корабль (в отличие от торгового с круглым кузовом); in longo PM и in longum Veg в длину; l. pedum sex Col или pedes sex L etc. имеющий в длину шесть футов; 2) далеко разносящийся (ululatus O); 3) далёкий (exsilium V); отдалённый, дальний (orae Sil; l. a domo Just); 4) пространный (oratio C): ne longum faciam H (fiat C) чтобы не заходить далеко (те. коротко говоря); 5) долгий, длительный, продолжительный, долговременный, затяжной (тога C; vita L; nox V; morbus L, CC); медленный (mors V); давний, многолетний (error L): dies longior Cs более поздний срок; l. spe H надеющийся прожить ещё долго; in longum V, T надолго; per longum Sil в течение долгого времени; ex longo V с давнего времени; 6) наводящий скуку, скучный (nihil mihi longius C); 7) долгий, протяжный (syllăba C, Q). [B.32]