ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
jacu |
||||||
jaculābilis, e [jaculor] пригодный для метания, метательный (telum O; pondus St). [B.32]
jaculātio, ōnis f [jaculor] бросание, метание, кидание (saxorum Ap); перен. выбрасывание, ирон. выстреливание, выпаливание (verborum Q). [B.32]
jaculātor, ōris m [jaculor] метатель (alicujus rei H); стрелок, метатель дротиков (j. Numĭda L): j. fulmĭnis St громовержец || закидывающий невод, т. е. рыболов Pl ap. Is. [B.32]
jaculātōrius, a, um предназначенный для метательных упражнений (campus Dig). [B.32]
jaculātrīx, īcis f [jaculator] метательница (стрел) (Diana O). [B.32]
jaculātus, ūs m Tert = jaculatio. [B.32]
|
||||||
jaculo Lcn, Ap, Eccl = jaculor. [B.32]
jaculor, ātus sum, ārī depon. [jaculum] 1) метать копья, дротики (jaculando laudem consĕqui C); бросать, кидать (ignes V; silicem in hostes O; lucem PM): in ambiguo verbum j. Lcr бросать двусмысленный намёк; se j. бросаться, устремляться (in hostium tela Fl) || отбрасывать (umbram PM); низвергать (fulmĭna PM, Ap; imbres Col); метать (в), стрелять, поражать (j. cervos H; arces sacras H); 2) нападать, обрушиваться (probris procacibus in aliquem j. L); 3) гоняться, добиваться, стремиться, домогаться (j. multa H). [B.32]
|
||||||
jaculum, ī n [jacio] 1) бросок, метание (missilium caelestium jacula Ap); 2) рыболовная сеть, невод O, Aus; тж. сеть гладиаторов-ретиариев Is; 3) метательное копьё, дротик (aliquem jaculis convulnerare bAfr). [B.32]
I jaculus, ī m [jacio] змея (стремительно бросающаяся на свою жертву) PM, Lcn. [B.32] II jaculus, a, um [jacio] закидной (rete Pl). [B.32]
|
||||||