ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
fla |
||||||
flābellifera, ae f [flabellum + fero] рабыня с опахалом Pl. [B.32]
flābello, —, —, āre навевать (calorem — v. l. colorem Tert). [B.32]
flābellulum, ī n [demin. к flabellum] небольшой веер, маленькое опахало Ter. [B.32]
flābellum, ī n [flabrum] веер, опахало Ter, Prp, C, M etc. [B.32]
flābilis, e [flo] 1) воздушный, воздухообразный (aut f. aut igneus C; spiritus Aug); 2) духовный Eccl. [B.32]
flābrum, ī (преим. pl.) n [flo] веяние, дуновение, порыв ветра Lcr, V etc. [B.32]
|
||||||
flacceo, —, —, ēre [flaccus] 1) свисать (aures flaccentes Lact); 2) быть вялым, ослабевать C, Ap. [B.32]
flaccēsco, cuī, —, ere [inchoat. к flacceo] 1) вянуть (fronde flaccescente Vtr); 2) становиться вялым, ослабевать C etc. [B.32]
Flacciānus, a, um [Flaccus] флакков VM. [B.32]
flaccidus, a, um [flaccus] 1) дряблый, вялый, повисший, поникший, болтающийся (folium PM; velum Ap); висячий, обвислый (auris Col); 2) немощный, слабый (turbo Lcr). [B.32]
flaccīsco Pac = flaccesco. [B.32]
flacculus, a, um несколько вялый Treb. [B.32]
I flaccus, a, um 1) вялый, обвисший (auriculae Vr); 2) вислоухий C. [B.32] II Flaccus, ī m Флакк, cognomen в родах Валериев и Корнелиев, а тж. cognomen поэта Горация. [B.32]
|
||||||
flagellātio, ōnis f бичевание Eccl. [B.32]
flagello, āvī, ātum, āre [flagellum] 1) бить плетью, бичевать (aliquem Su); 2) молотить (messem pertĭcis PM); 3) хлестать (comae ora flagellant M); 4) попридерживать, не выпускать (arca flagellat opes M); 5) взвинчивать цены, спекулировать (f. annonam PM). [B.32]
flagellum, ī n [demin. к flagrum] 1) плеть, бич, кнут (flagellis ad mortem caesus H — cp. scutica); 2) виноградный усик, верхний побег V, Col etc.; 3) pl. щупальца полипа O; 4) пучок (crinium flagella Sid); 5) ремень у метательного копья (tela aptare flagello V); 6) молотильный цеп Hier. [B.32]
flāgitātio, ōnis f [flagito] настоятельное требование C, T, Ap etc. [B.32]
flāgitātor, ōris m [flagito] требующий, настаивающий (alicujus rei L); настойчивый кредитор Pl, C, AG. [B.32]
flāgitātrīx, īcis f настоятельно требующая, настойчивая (epistula Aug). [B.32]
flāgitiōsē [flagitiosus] позорно, постыдно, с бесчестием (vivere C). [B.32]
flāgitiōsus, a, um [flagitium] постыдный, бесчестный, позорный (vita C; socordia Sl). [B.32]
flāgitium, ī n [flagito] 1) бесчестный поступок, позорное дело, гнусность (scelera et flagitia C; facere, committere, dicere flagitia C, PJ); бесчестье, позор: per f. Ter позорным образом, гнусно; 2) (тж. f. hominis Pl) гнусный человек, подлец, негодяй Sl. [B.32]
flāgito, āvī, ātum, āre 1) настоятельно требовать (f. ab aliquo aliquid и aliquem C или f. aliquem aliquid C): causa postulat, non flagitat C в интересах дела это желательно, но не обязательно; flagĭto crimen C я желаю узнать (прошу назвать) преступление; mercedem gloriae (gen. epexeg.) f. ab aliquo C просить у кого-либо для себя в награду (одну лишь) славу; 2) вызывать на суд, привлекать к судебной ответственности (aliquem peculatorem flagitari jubere T); 3) стремиться совратить (aliquem Ap, Dig). [B.32]
flagrāns, antis 1. part. praes. к flagro; 2. adj. 1) жгучий, палящий (aestus L; telum V; f. amore alicujus T); 2) горячий, пылкий, страстный (cupiditas, ingenium VF): animo flagrante J страстно, пламенно || беспокойный, бурный (multitudo C; comitia PM); 3) горящий, пылающий (oculi O; genae V); 4) яркий, сверкающий (monilia VF); 5) только что совершённый: flagranti crimine и in flagrante delicto CJ (пойманный) на месте преступления, с поличным. [B.32]
flagranter [flagrans] горячо, страстно, пламенно (f. desiderare Aug; flagrantissime cupěre T). [B.32]
flagrantia, ae f [flagrans] 1) сильный жар (solis Ap); зной (aestatis flagrantiae Eccl); 2) огонь, блеск (oculorum C); 3) страсть, пламя, пыл (f. materna AG): flagitii f. бран. Pl отъявленный негодяй. [B.32]
flagri-fer, fera, ferum биченосный (Automědon Aus). [B.32]
flagritrība, ae m [flagrum + греч. trībō] насмешл. кнутоломатель (о спину которого ломают кнут, т. е. которого постоянно секут) Pl. [B.32]
flagro, āvī, ātum, āre 1) гореть (navis flagrat C); сверкать (oculi flagrant Sen): telum flagrans поэт. V молния || перен. пылать (f. amore, libidine, desiderio C): f. bello C, L быть охваченным огнём войны; f. invidiā C, Su быть предметом жгучей ненависти; f. infamiā C иметь дурную славу; f. inopiā Sl сильно страдать от бедности; f. siti SenT изнывать от жажды; 2) (редко) зажигать страстью, внушать любовь (f. aliquem St — v. l.). — См. тж. flagrans. [B.32]
flagrum, ī n бич, плеть, кнут Pl, L etc.: aliquem ad sua flagra deducere J принудить кого-либо к рабскому повиновению. [B.32]
|
||||||
I flāmen, inis n [flo] 1) веяние, дуновение (venti Lcr; Boreae O): ferunt sua flamina classem V флот уносится попутным ветром; pariter cum flamine V с быстротою ветра; 2) игра на духовом инструменте (f. tibiae H). [B.32] II flāmen, inis m фламин, жрец какого-либо божества: f. Dialis Su жрец Юпитера; f. Martialis VM жрец Марса; f. Quirinalis L, C жрец Квирина (Ромула) — все они были flamĭnes majores (из патрициев); из плебеев избирались flamĭnes minores (Vulcanalis, Carmentalis, Floralis и фламины других второстепенных божеств); flaminem capere L (prodere C, inaugurare L) назначать (избирать) фламина. [B.32]
flāminea Hier = flaminia I, 2. [B.32]
I flāminia, ae f [flamen II] 1) (sc. domus) дом фламина-диала Fabius Pictor ap. AG; 2) (sc. uxor) жена фламина-диала Hier. [B.32] II Flāminia (via) f Фламиниева дорога, между Римом и Ариминием, построенная Г. Фламинием в 220 г. до н. э. L, T, M, J. [B.32]
Flāminiānus, a, um [Flaminius] фламиниев C. [B.32]
flāminica, ae f T = flaminia I, 2. [B.32]
Flāminīnus, ī m — см. Quintius F. [B.32]
flāminium, ī n [flamen II] (sc. sacerdotium или munus) звание, сан фламина C, L etc. [B.32]
Flāminius, a, um Фламиний, римск. nomen; наиболее известны: 1) C. F., народный трибун в 232 г. до н. э., проведший закон о распределении завоёванной территории (Ager Publicus Picenus) среди плебеев; консул в 223 г. до н. э., победитель инсубров; в качестве цензора построил в 220 г. до н. э. Via Flaminia и Circus Flaminius; пал в сражении у Тразименского озера (217 г. до н. э.) L, Nep; 2) C. F., сын предыдущего, квестор при Сципионе в Испании, курульный эдил в 196 г. до н. э., претор в 193 г. до н. э., консул в 187 г. до н. э. L. [B.32]
flamma, ae f [одного корня с flagro] 1) пламя, огонь: concipere flammam Cs загореться, запылать; e flammā petere cibum погов. Ter хватать пищу с (погребального) костра (т. е. не брезгать ничем); prius undis f. (sc. miscebitur) погов. Poëta ap. C скорее огонь смешается с водой (о невозможном); f. fumo est proxĭma погов. Pl где огонь, там и дым; 2) огонь, жар, пыл (f. belli, invidiae C); страсть (f. amoris C; veteris vestigia flammae V): eripěre se flammā C ускользнуть от угрожающей опасности; f. gulae C волчий голод; 3) блеск, сияние сверкание (galea flammas vomens V). [B.32]
flamm(e)ārius, ī m [flammeum] мастер, изготовляющий подвенечные покрывала Pl. [B.32]
flammeolum, ī n [flammeum] небольшая подвенечная фата J, Eccl. [B.32]
flammeolus, a, um [demin. к flammeus] огненно-красный Col. [B.32]
flammēsco, —, —, ere [flammo] загораться, вспыхивать (caelum flammescit Lcr). [B.32]
flammeum, ī n [flammeus] 1) нечто огненно-красное (aliquid flammei Sen); 2) огненно-красная подвенечная фата (f. capere Ctl, sumere J; puellae caput involvěre flammeo Pt): flammea conterere J изнашивать фату, т. е. часто выходить замуж. [B.32]
flammeus, a, um [flamma] ,1) пылающий, горящий (halĭtus Col); 2) яркий, сверкающий (stellae C); 3) пламенный (lumina O); 4) жаркий, знойный (zona Vr); 5) ярко-красный (viŏla PM); 6) страстный, огненный (versus Enn). [B.32]
flammi-comāns, antis [coma] огненнокудрый, т. е. пылающий (taeda Jvc). [B.32]
flammicomus, a, um Eccl = flammicomans. [B.32]
flammidus, a, um [flamma] горящий, пламенеющий (roseo rubōre Ap). [B.32]
flammifer, fera, ferum [flamma + fero] пламенный, огненный (Olympus VF; crinis O); жаркий, знойный (aestus SenT). [B.32]
flammifluus, a, um [flamma + fluo] огнеблещущий, сверкающий Aug. [B.32]
flammi-gena, ae m сын огня: f. fur Sid = Cacus (как сын Вулкана). [B.32]
flammiger, gera, gerum [flamma + gero] пламеносный: ales f. St = орёл Юпитера (несущий молнии) || пылающий (Phoebi currus Lcn); палящий, знойный (sol VF). [B.32]
flammi-gero, —, —, āre извергать пламя, пылать Ambr. [B.32]
flammigo, —, —, āre [flamma + ago] выбрасывать (извергать) пламя AG. [B.32]
flammi-pēs, pedis быстрый как пламя (quadrijŭgi Jvc). [B.32]
flammivomus, a, um [flamma + vomo] изрыгающий пламя, огнедышащий (nubes Jvc). [B.32]
fiammo, āvī, ātum, āre [flamma] 1) пылать, гореть (fenum flammans Prp); сверкать (flammantia lumina V); 2) воспламенять, зажигать (igni flammatus Lcr); сжигать (Phaěthon flammatus Ctl); 3) покрывать румянцем (f. aliquem pudore VF); 4) возбуждать, разжигать (vulgum aliquā re Sil); 5) разгневать, возмущать, сильно раздражать (f. exercitum T; cor flammatum V). [B.32]
flammōsus, a, um пылающий (carbōnes CA). [B.32]
flammula, ae f [demin. к flamma] 1) небольшое пламя, огонёк C; 2) (в коннице) флажок Veg. [B.32]
flāmōnium, ī n T = flaminium. [B.32]
|
||||||
flasca, ae f сосуд или мех для вина Is. [B.32]
flasco, ōnis m бутылка для вина Eccl. [B.32]
|
||||||
flātilis, e [flo] 1) вызываемый дуновением (sonĭtus Amm); 2) разносимый дыханием (virus Eccl); 3) литой (lamĭna Eccl). [B.32]
flāto, —, —, āre [flo] дуть (tubā, tibiis calamoque Eccl): f. ignem cordis sui in aliquid Aug с жаром отдаваться чему-либо. [B.32]
flātor, ōris m [flo] литейщик (aeris, argenti, auri Dig). [B.32]
flātūra, ae f [flo] 1) дуновение, дыхание, веяние (flaturae caeli Eccl); 2) литьё, плавка (aeris Vtr; auri PM); 3) перен. закалка, сила: alicujus flaturae esse Pt обладать кое-какой закалкой. [B.32]
flātūrālis, e [flatura] содержащий воздух (artūs Tert). [B.32]
flātūrārius, ī m CTh = flator. [B.32]
flātus, ūs m [flo] 1) дуновение, веяние, порыв (ventorum Sen, Just, Ap): f. secundus O попутный ветер; f. antelucanus Sen предрассветный ветер; prosper f. fortunae C счастливое стечение обстоятельств, везение; 2) дыхание (f. vitae Aug); 3) храпение (equorum V); 4) дутьё (flatu figuratur vitrum PM); 5) чванство, важничанье V; 6) игра на флейте H; 7) мед. ветры, пучение Su, Tert. [B.32]
|
||||||
flāveo, —, —, ēre [flavus] иметь золотисто-жёлтый цвет, быть жёлтым или золотистым (flaventes comae V): cera flavens O золотистый воск. [B.32]
flāvēsco, —, —, ere [inchoat. к flaveo] приобретать золотисто-жёлтый цвет, становиться золотистым (flavescit campus aristā V); желтеть, блёкнуть (ebur flavescit longis ab annis O; folium fagi flavescit PM). [B.32]
Flāvia, ae f (Domitilla) Флавия, первая жена Веспасиана, мать Тита и Домициана Su. [B.32]
Flāviālis, e Su = Flavianus. [B.32]
Flāviānus, a, um [Flavius] флавиев T etc. [B.32]
flāvi-comāns, antis златокудрый, белокурый Eccl. [B.32]
flāvicomus, a, um Cld = flavicomans. [B.32]
flāvidus, a, um [flavus I] желтоватый, блёклый (fel CA; rapicii PM). [B.32]
Flāvīna, ae f Флавина, город в Этрурии Sil. [B.32]
Flāvīnius, a, um [Flavina] флавинийский (arva V). [B.32]
Flāvius, a, um Флавий, римск. nomen; наиболее известны: 1) M. F., народный трибун 328 и 323 гг. до н. э. L; 2) Cn. F., секретарь Аппия Клавдия Цека, курульный эдил в 304 г. до н. э., издавший первый римск. календарь и приведший в порядок судопроизводство (jus civile Flavianum) L, C, VM; 3) C. F. Fimbria, правовед и оратор, консул в 104 г. до н. э. C; 4) C. F. Fimbria, один из самых ревностных сторонников Мария и Цинны; в 84 г. до н. э., оказавшись в безвыходном положении перед наступлением войск Суллы, покончил жизнь самоубийством (в Пергаме) VP; 5) T. F. Vespasianus, римск. император в 69 — 79 г. н. э.; его сыновья — императоры: T. F. (79 — 81 г. н. э.) и Domitianus (81 — 96 г. н. э.) Su; 6) F. Josephus (37 — ок. 100 гг. н. э.), еврейский историк, автор «Истории Иудейской войны» и «Иудейских древностей». [B.32]
I flāvus, a, um [одного корня с fulvus и fel] 1) огненного цвета, золотисто-жёлтый, золотистый (mel M и mellis liquor Lcr; crines V): Ceres flava V златокудрая Церера; 2) жёлтый, мутный (Tiběris H); 3) румяный (pudor SenT). [B.32] II flāvus, ī m [flavus I] золотой (монета) M. [B.32]
|
||||||