ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
defe |
||||||
dēfēcī pf. к deficio. [B.32]
dēfēco v. l. = defaeco. [B.32]
dēfectio, ōnis f [deficio] 1) отпадение, отложение (alicujus ab aliquo, ad aliquem L etc.): sollicitare ad defectionem L подстрекать к отпадению; 2) уменьшение, исчезновение, недостаток, убыль (aquarum Frontin; pecuniae Macr): d. (virium) C etc. слабость, изнеможение; d. animae CC обморок; d. animi или просто d. Sen уныние, малодушие; d. solis (lunae) C, Q затмение солнца (луны); 3) ритор. эллипсис (per defectionem dicere AG). [B.32]
dēfectīvus, a, um [deficio] 1) мед. перемежающийся (febris CA); 2) несовершенный, порочный (genitura Tert); 3) астр. подвергающийся затмению Amm; 4) грам. недостаточный, неполный (nomen, verbum). [B.32]
dēfector, ōris m [deficio] отступник, отщепенец (patris sui T). [B.32]
dēfectrīx, īcis adj. f несовершенная, неполная (virtus Tert). [B.32]
I dēfectus, ūs m [deficio] 1) отпадение, отложение (legionum Capit); 2) убывание, уменьшение, исчезновение, недостаток (aquarum L): d. animae PM обморок; 3) затмение (solis ac lunae Sen); 4) усталость, утомление, изнеможение (membrorum CA). [B.32] II dēfectus, a, um [deficio] 1. part. pf. к deficio; 2. adj. обессиленный, изнурённый, расслабленный, слабый (d. annis et viribus Col); истощённый (d. senio arbor Col); изношенный, потрёпанный (ratis VF); юр. (о долгах) безнадёжный (defecta nomina Dig). [B.32] |
||||||
dē-fendo, fendī, fēnsum, ere 1) отражать, давать отпор (hostem Enn etc.; vi vis illata defenditur C); отвращать, отводить (pericula C): d. crimen C отклонить от себя обвинение; d. beilum Cs вести оборонительную войну; d. aliquem ab aliquā re Cs etc. (alicui rei V) отвращать что-либо от кого-либо, ограждать кого-либо от чего-либо; 2) защищать, оборонять (aliquem ab injuriā alicujus Cs; castra ab hostibus Cs; d. se adversus populum Romanum C): d. frigus H и a frigore V защищать от холода; 3) утверждать (aliquid C): ille nihil ex his sponte susceptum, sed principi paruisse defendebat T он (Суилий) утверждал, что всё это он делал не по собственной воле, а подчиняясь государю; verissime defenditur numquam aequitatem ab utilitate posse sejungi C совершенно правильно утверждают, что справедливость не может быть отделена от полезности; 4) исполнять (officium censurae C); играть роль (d. actorum partes officiumque virile H); 5) юр. возбуждать судебное дело, преследовать по суду (necem alicujus Dig): d. aliquem in libertatem Dig требовать возвращения свободы кому-либо. [B.32]
dē-fēnero, āvī, ātum, āre по-ростовщически эксплуатировать, опутывать долгами (hominem egentem Pl; provincias C): defeneratus Ap, Ambr увязший (запутавшийся) в долгах. [B.32]
dēfēnsa, ae f защита Tert. [B.32]
dēfēnsābilis, e могущий быть защищенным Ambr. [B.32]
dēfēnsāculum, ī n средство защиты Dig, Aug. [B.32]
dēfēnsātor, ōris m Hier = defensor. [B.32]
dēfēnsātrīx, īcis f защитница Eccl. [B.32]
dēfēnsio, ōnis f [defendo] 1) оборона (urbis, castrorum Cs); защита (miserorum C): d. criminis C etc. отклонение обвинения, оправдание; defensionem non habere in aliquā re C не уметь оправдаться в чём-либо; 2) мотив защиты, оправдательный довод (probare defensionem C); 3) защитительная речь, апология (defensionem Demosthěnis legere PM); 4) преследование по суду (d. mortis Dig). [B.32]
dēfēnsito, āvī, —, āre [frequ. к defendo] часто защищать, постоянно брать под свою защиту C, AG. [B.32]
dēfēnsiuncula, ae f [demin. к defensio] некоторого рода или незначительная защита C (v. l.). [B.32]
dēfēnso, —, —, āre [intens. к defendo] 1) упорно защищать, оборонять (clipeo humeros O; aliquem ab hostibus Sl; aliquem injuriā Pl); 2) решительно отклонять, давать отпор (d. invidiam AG). [B.32]
dēfēnsor, ōris m [defendo] 1) дающий отпор, отклоняющий (periculi, calamitatum C); 2) защитник (urbis Just); поборник (juris et libertatis C); заступник (causae alicujus C): moenia vacua (a) defensoribus L стены без гарнизона. [B.32]
dēfenstrīx, īcis f C = defensatrix. [B.32] |
||||||
dē-fero, tulī, lātum, ferre 1) переносить вниз, сносить, снимать (ramalia tecto O): deferri in praeceps L свалиться в пропасть; 2) спускать (nudos pedes in terram Pt); погружать, вонзать (d. ferrum elatum in pectus T): deferri sub aequora O погрузиться в морскую пучину; 3) (тж. pass.) течь: flumina in mare deferuntur PJ реки текут в море; flumina deferentia PJ текущие (не скованные льдом) реки; 4) перемещать, передвигать, переносить (castra in viam L): secundo Tiberi ad urbem deferri L уноситься (плыть) к городу по течению Тибра; aestus defert naves in terram L прибой относит корабли к земле; Germani ad castra Caesaris delati sunt Cs германцы оказались приведёнными к лагерю (неожиданно для себя очутились у лагеря) Цезаря; lecticā deferri in curiam Su отправиться на носилках в сенат; 5) забросить, занести: alicui in sinum deferri погов. C неожиданно выпасть на чью-либо долю; 6) вносить (pecuniam in aerarium L): d. aliquem ad aerarium in beneficiis C внести кого-либо в список граждан, получающих денежное вознаграждение || (в игре) ставить (lamnam Pt); 7) свергнуть, сбросить (aliquem in abruptum barathrum Ctl): deferri ad terram L, Sen рухнуть на землю; 8) нести (вести или везти) на продажу (onus deferendum ad mercatum Pt); продавать (aliquid eodem pretio d. PM); 9) предоставлять, передавать, возлагать, поручать (aliquam rem ad aliquem или alicui C etc.): omnem rem ad Pompejum d. C поручить (предоставить) всё Помпею; totius belli summam ad aliquem d. Cs возложить все военные дела на кого-либо; praemium alicui d. C выдать кому-либо награду; d. causas ad aliquem C поручить кому-либо ведение судебных дел; d. ad aliquem controversias litesque Eutr предоставить кому-либо решение споров и тяжб; 10) доносить, докладывать, сообщать (aliquid ad aliquem L, C etc.; dicta alicujus V): haec a compluribus ad Caesarem deferebantur Cs об этом доносили Цезарю многие; fama detulit armari classem V донёсся слух, что снаряжается флот; d. aliquam rem (или de aliquā re) ad senatum L, C, T etc. доложить дело в сенате; 11) объявлять (alicui aliquam rem или de aliquā re L, C, Cs etc.); 12) подать жалобу, привлечь к судебной ответственности (d. aliquem или nomen alicujus C etc.): d. crimen in aliquem C возвести на кого-либо обвинение; 13) указывать, приводить: d. censum L указать (декларировать) имущественное положение (при переписи); mille quingentum aeris in censum d. AG заявить при переписи о наличии имущества на 1 500 ассов. [B.32]
dē-fervē-facio, fēcī, factum, ere [ferveo] сварить (brassicam Cato); вскипятить (aquam Vtr); отварить (radīcem in vino PM). [B.32]
dē-ferveo, —, —, ēre 1) перебродить PM; 2) вывариться (ad tertias Eccl). [B.32]
dē-fervēsco, fervī (ferbuī), —, ere 1) перестать кипеть (ubi lupinus deferverit Cato); перебродить (musteus fructus deferbuit Col); 2) утихать, успокаиваться (cupiditates defervescunt C): mare deferbuit AG море улеглось; 3) отстояться, очиститься, проясниться (quasi deferverat oratio C). [B.32]
dēfervo, —, —, ere St = deferveo. [B.32] |
||||||
dēfessus, a, um [defetiscor] усталый, утомлённый, измученный, обессиленный (defessi cultu agrorum aratores C). [B.32] |
||||||
dēfetīg- v. l. = defatig-. [B.32]
dēfetīscentia, ae f усталость, утомление Tert. [B.32]
dē-fetīscor, fessus sum, fetīscī depon. [fatiscor] устать, утомиться, измучиться (d. quaeritando Pl): defessā ac refrigeratā accusatione C когда обвинитель устанет и остынет; defessae res Sil расстроенные дела, разруха. [B.32] |
||||||
dēfexit арх. L. = defecerit (к deficio). [B.32] |
||||||