ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

atq

A: at: ata - ate - ath - ati - atl - atn - ato - atq - atr - att - atu - aty

   

atque — см. ac. [B.32]

 

 
     
 

atquī conj. adversat. [at + quī = quo] 1) но, однако, напротив, же, да ведь: accuses eum (Clodium), qui se praesidio muniĕrit…? a. ne ex eo quidem tempore…? C и ты обвиняешь Клодия, обеспечившего себя охраной…? но разве с этого времени…?; vitas me, …Chloē; a. non ego te, tigris ut aspera…, frangere persĕquor H ты бежишь от меня, Хлоя, но ведь я не преследую тебя, чтобы растерзать, как свирепый тигр; 2) даже, скорее: modum statuarum haberi nullum placet? a. habeatur necesse est C разве не следует как-либо ограничить установку изваяний? (не только следует, но) даже необходимо; 3) тогда, в таком случае: a., si ita est, paene ad exitum adducta quaestio est C если так, ну, тогда вопрос почти решён; 4) (при введении меньшей посылки силлогизма) а так как, поскольку же: qui est fidens, is profecto non extimescit A. in quem cadit aegritudo, in eumdem timor Ita fit, ut fortitudini aegritudo repugnet C кто уверен в себе, тому чуждо чувство страха… А так как предающийся печали испытывает также страх, то отсюда следует, что храбрость с печалью несовместима; 5) тем не менее, всё же: te permagnum est nancisci otiosum. — A. nactus es C крайне трудно застать тебя незанятым. — И всё же тебе это удалось; 6) иногда разумеется, конечно: a. multa quaeruntur fictane an vera sint C конечно, обо многом (в этой поэме) возникает вопрос, вымышленно это или верно; a. si если же, если только; a. si tempus est ullum C если только найдётся достаточно времени; a. si ita placet C ну, что же, если угодно. [B.32]

 

atquīn conj. (поздн. Tert etc.) = atqui. [B.32]