ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
anno |
||||||
I an-no, —, —, āre [ad + no] 1) приплывать, подплывать (terris ad litus AG): a. naves Cs добираться вплавь до кораблей; 2) плавать рядом (с), подле (alicui): equites annantes equis T всадники, переправляющиеся вплавь подле своих лошадей. [B.32] II anno, —, —, āre [annus] прожить год (ut a. perennare commode licēret Macr — в молитве к Anna Perenпа). [B.32] III Anno v. l. = Hanno. [B.32]
|
||||||
annōminātio v. l. = agnominatio. [B.32]
an-nōmino, āvī, —, āre наименовывать, давать имя Aug. [B.32]
|
||||||
an-nōn? или нет? (см. тж. an). [B.32]
I annōna, ae f [annus] 1) годовой урожай, сбор продукции (преим. сельскохозяйственной) (salaria annona L; vini, lactis Col); 2) чаще продовольствие, съестные припасы (преим. хлеб в зерне): annonae curam agree Su заботиться о продовольствии; annonae caritas (vilitas) C дороговизна (дешевизна) хлеба; 3) цены на продовольствие (преим. на хлеб): a. est gravis Pl, Su продовольственные цены высоки; nihil mutavit a. L цены не изменились; vilis amicorum est a. H приобрести друзей нетрудно; 4) недостаток продовольствия (annonā premente L); 5) дороговизна (ob annonae causam C): hāc annona Pl при этой дороговизне; 6) воен. провиант, снабжение (commercium annonae impedire L). [B.32] II Annōna, ae f Аннона, богиня урожая St. [B.32]
I annōnārius, a, um продовольственный (provisio Treb): species annonariae Veg (отдельные) предметы продовольствия. [B.32] II annōnārius, ī m уполномоченный по продовольственному снабжению Dig. [B.32]
annōno, āvī, —, āre снабжать продовольствием (aliquem Aug). [B.32]
annōnor, —, ārī depon. заготовлять съестные припасы Capit. [B.32]
|
||||||
annōsitās, ātis f 1) глубокая старость, преклонные годы Aug; 2) долгие годы CTh. [B.32]
annōsus, a, um [annus] многолетний, старый (ănus O; cornix H; merum Tib; robur quercus V): annosa vetustas O долгий ряд лет || древний (volumina vatum H). [B.32]
|
||||||
annotāmentum, ī n AG = annotatio 1. [B.32]
annotātio, ōnis f [annoto] 1) письменная пометка, замечание, примечание (liber cum annotationibus AG); 2) внесение (чьего-либо имени) в число обвиняемых Dig; 3) личный рескрипт императора CTh. [B.32]
annotātiuncula, ae f [demin. к annotatio] примечаньице, пометочка AG. [B.32]
annotātor, ōris m [annoto] 1) подслушиватель, наблюдатель PJ; 2) финансовый контролёр CTh. [B.32]
annotātus, ūs [annoto] замечание, упоминание (dignus annotatu VM). [B.32]
annōtinus, a, um [annus] годовой, годичной давности (fruclus PM); прошлогодний (naves Cs). [B.32]
an-noto, āvī, ātum, āre 1) отмечать, помечать (in scriptis quaedam PJ; annales PM); 2) примечать, замечать (aliquem Su); 3) озаглавить, давать название (librum Lact); 4) юр. вносить в списки осуждённых PJ, Su; 5) pass. annotari быть заметным, известным, отличаться, славиться: haec litora annotantur pisce PM эти берега славятся рыбой. [B.32]
|
||||||