ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
aequi |
||||||
Aequī, ōrum m эквы, племя, жившее к вост. от Рима (от Тибура и Пренесте до Фуцинского озера) L, C, O etc. [B.32]
|
||||||
aequibilis, e неплохо себя чувствующий CA. [B.32]
|
||||||
Aequīcolī PM, Aequīculānī PM и Aequīculī, ōrum V, O, L m = Aequi. [B.32]
Aequīculus, a, um V, Sil adj. к Aequi. [B.32]
Aequicus, a, um L = Aequiculus. [B.32]
|
||||||
aequidiānus, a, um [aequus + dies] равноденственный, относящийся к равноденствию (exortus Ap). [B.32]
|
||||||
aequilātātio, ōnis f [aequus + latus] равное расстояние, равная ширина Vtr. [B.32]
aequi-laterālis, e равносторонний (hexagonum Cens). [B.32]
aequi-lībrātus, a, um пришедший в равновесие Tert. [B.32]
aequilībris, e [aequus + libra] находящийся в равновесии, уравновешенный, т. е. горизонтальный или одного уровня Vtr. [B.32]
aequilībritās, ātis f [aequus + libra] равновесие, уравновешенность; филос. равномерное распределение сил природы, закон равновесия или соразмерности («исономия» Эпикура) C. [B.32]
aequilībrium, ī n [aequus + libra] 1) равновесие, горизонтальное положение Sen, Col; 2) восстановление равенства, возмездие AG. [B.32]
|
||||||
Aequimaelium (Aequimēlium), ī n Эквимелий, пустырь на склоне Капитолия, служивший рынком для продажи жертвенных животных Vr, C, L etc. [B.32]
aequi-manus, a, um действующий одинаково (хорошо) обеими руками, т. е. весьма ловкий (Thrax Aus). [B.32]
|
||||||
aequinoctiālis, e [aequinoctium] касающийся равноденствия, равноденственный (caeli furor ae. Ctl): circulus.ae. Vr экватор; aestus ae. Sen наводнение в пору равноденствия, весеннее половодье. [B.32]
aequinoctium, ī n [aequus + nox] равноденствие (ae. vernum L, Mela; ae. autumnale L, Mela). [B.32]
|
||||||
aequipār, paris [aeque + par] совершенно равный, вполне одинаковый Ap, Aus, Sid. [B.32]
aequipar- v. l. = aequiper-. [B.32]
aequipedus, a, um [aequus + pes] равнобедренный (trigōnum Ap). [B.32]
aequiperābilis, e сравнимый, допускающий сопоставление (alicui Pl, Ap и cum aliquā re Pl). [B.32]
aequiperātio, ōnis f [aequipero] 1) сравнивание (exercitūs AG); 2) уравнивание, равенство (virtutum inter se consimilium AG). [B.32]
aequipero, āvī, ātum, āre [aequus + paro] 1) выравнивать (aliquid ad amussim AG); 2) уравнивать, ставить наряду, доводить (до уровня) (ae. suas virtutes ad tuas Pl): aequiperatā cum fratre gloriā C сравнившись в славе со (своим) братом; gloriam alicujus rei ae. Ap достойным образом прославить что-либо; 3) сравнивать, приравнивать (multitudinem mari L); 4) сравниваться, догонять, достигать (aliquem aliquā re V, Nep; nemo eum labore ae. potest Nep). [B.32]
aequipollēns, entis [aequus + polleo] равносильный, равнозначащий (propositiones Ap). [B.32]
aequipondium, ī n [aequus + pondus] 1) противовес Vtr; 2) солнцестояние Aug. [B.32]
|
||||||
aequi-sonus, a, um одинаково звучащий Boët. [B.32]
|
||||||
aequitās, ātis f [aequus] 1) равномерность, равнинный характер или удобство (loci bH); соразмерность, пропорция, тж. симметрия (membrorum Su): portionum aequitatem turbare Sen нарушить соразмерность частей; 2) равенство перед законом: aequitate constituendā summos cum infimis pari jure retinere C установлением (всеобщего) равенства ввести одинаковые законы как для высших, так и для низших слоёв населения; 3) беспристрастие, справедливость (legum, magistratuum C); 4) благожелательность, гуманность: pro aequitate contra jus dicere C высказаться за гуманность против буквы закона; 5) спокойствие, невозмутимость, хладнокровие (animi in ipsā morte C); спокойный тон (orationis C); выдержка (moderatio et ae. C). [B.32]
aequiter adv. арх. LA = aeque. [B.32]
aequiternus, a, um [aeque + aeternus] столь же вечный Sid. [B.32]
|
||||||