ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

abst

A: ab: abs: absc - abse - absi - abso - absp - absq - abst - absu - absy

   

ab-stantia, ae f расстояние, удаление Vtr. [B.32]

 

 
     
 

abs-tēmius, a, um [temetum] воздерж(ан)ный, трезвый, умеренный (vini cibique Aus): abstemium prandium AG скромный пир (без вина); jejunus et a. Ap натощак (не евши и не пивши). [B.32]

 

abstentio, ōnis f [abstineo] 1) задержание (officii ventris CA); 2) воздержание (a quibusdam escis Aug). [B.32]

 

abstentus, a, um part. pf. к abstineo. [B.32]

 

abs-tergeo, tersī, tersum, ēre 1) отирать, вытирать (sudorem et pulverem L; labella Ctl); 2) (при столкновении судов) отламывать, ломать вдребезги (remos QC); 3) устранять, избавляться, прогонять (luctum, dolorem, metum C). [B.32]

 

abstergo, —, —, ere Scr = abstergeo. [B.32]

 

abs-terreo, terruī, territum, ēre 1) удерживать страхом, отпугивать, отгонять (hostes pilis L; ansĕres de frumento Pl; canem ab aliquā re H): a. aliquem bello T отговорить кого-либо от войны; ab urbe oppugnandā Poenum absterruēre conspecta moenia L вид городских стен отбил у карфагенян охоту (отнял решимость) осаждать город; 2) отказывать, не давать: a. satum genitalem alicui Lcr поражать кого-либо бесплодием. [B.32]

 

absterstī Ctl ( = abstersisti ) pf. к abstergeo. [B.32]

 

 
     
 

abstināx, ācis adj. воздержный, строго соблюдающий диету Pt. [B.32]

 

abstinēns, entis 1. part. praes. к abstineo; 2. adj. 1) воздержный (rebus venereis Col abl.); умеренный (somni et vini Col); 2) нежадный, бескорыстный (pecuniae H; alieni PJ). [B.32]

 

abstinenter [abstinens] бескорыстно (in causā populari versari C); воздержно, рассудительно (administrare rationes alicujus Sen). [B.32]

 

abstinentia, ae f [abstineo] 1) воздержность, воздержание (vini PM и a vino CC, Aug); 2) пост, голодание (vitam abstinentiā finire T); 3) бескорыстие, честность (excellebat Aristides abstinentiā Nep); 4) мед. задержка, задержание (stercŏrum vel urinae CA). [B.32]

 

abs-tineo, tinuī, tentum, ēre [teneo] 1) удерживать, не допускать (aliquem и aliquid aliquā re и ab aliquā re): a. milites praedā L запрещать солдатам заниматься грабежом; a. ignem ab aede L не дать огню распространиться на храм; a. ab alienis pecuniis C не присваивать себе чужих денег; abstine sermonem de rebus istis Pl не говори об этом; a. aliquem cibo et aquā Col не давать кому-либо ни есть, ни пить; abstinendus est (тж., a cibo CC) Sen (больной) должен быть посажен на диету; a. culpam и culpā Pl остаться невиновным; a. fcrrum quercu O не рубить (священного) дуба; a. manum или manūs Ter не прикасаться, не трогать; a. hereditatem (тж. se a. ab hereditate) CJ, Dig отказаться от наследства, но: a. aliquem Dig лишать кого-либо права на наследство (pupillus abstinetur или abstentus est Dig); se a. воздерживаться (cibo Hirt; litibus et jurgis C; a cantu T и cantu PM); 2) сдерживать, подавлять (gemitūs, risūs Ter); 3) мед. задерживать (ventrem, sudorem CC); 4) не допускать к богослужению, отлучать Eccl; 5) не трогать, щадить (mulieribus atque infantibus Cs; ab inermi L); 6) ( = se a., см. 1) воздерживаться, удерживаться (aliquā re и ab aliquā re, редко alicujus rei и aliquid): vix lacrimis a. QC с трудом удерживать слёзы; a. vino et venere H избегать вина и любовных утех; a. nominibus QC не называть имён; a. publico T не показываться на людях, нигде не бывать; a. irarum H подавлять порывы гнева; omne jus belli abstinuisse alicui L не воспользоваться всеми правами воюющей стороны относительно (те. пощадить) кого-либо; a. non queas, quin… Pl трудно удержаться, чтобы не…; 7) (тж. se a.) мед. воздерживаться от пищи, соблюдать голодную диету CC. [B.32]

 

 
     
 

ab-sto, —, —, āre отстоять, находиться поодаль (longius a. H): abstandus est Pl он должен быть подальше. [B.32]

 

 
     
 

abstractus, a, um part. pf. к abstraho. [B.32]

 

abs-traho, trāxī, tractum, ere 1) оттаскивать, тащить, увлекать, уводить насильно (liberos ab aliquo Cs; aliquem in servitutem Cs; jumentum ex agmine L; ad capitale supplicium QC): a. navem remulco Cs буксировать судно; 2) отвлекать, отклонять: a. aliquem a bono in pravum Sl совратить кого-либо с правильного пути; a. milites ab aliquo C переманивать солдат от кого-либо; 3) исключать (ex comitatu clarissimorum virorum C); 4) отделять, разлучать, отрывать (aliquem de thalamis O; animus a corpore se abstrahit C); отрезать (frumento ac commeatu abstractus Cs); 5) раскалывать (in duas partes Sl); 6) удерживать (ab obsidendā urbe L); 7) отвлекать, мешать: a rebus gerendis senectus abstrahit C старость препятствует заниматься делами; 8) освобождать (a mălis, a consuetudine C). [B.32]

 

abstraxe Lcr ( = abstraxisse ) inf. pf. к abstraho. [B.32]

 

abs-trūdo, trūsī, trūsum, ere 1) запрятывать, зарывать, укрывать (aulam in fano, aurum Pl; nummum C): a. colaphos in cerebro Pl кулаками проломить голову; a. se укрыться (in silvam densam C); 2) скрывать, подавлять (dolorem C; tristitiam T). — См. тж. abstrusus. [B.32]

 

abstrūsē 1) скрыто, тайно (semet abstrusius amandare Amm); 2) глубокомысленно (abstrusissime disseri Aug). [B.32]

 

abstrūsio, ōnis f [abstrudo] сокрытие (seminis Eccl). [B.32]

 

abstrūsus, a, um 1. part. pf. к abstrudo: silicis venis a. ignis V огонь, таящийся в жилах кремня; 2. adj. 1) скрытый, укрытый, сокровенный (a. atque abdĭtus PJ; recessus Cld); тайный (insidiae C): in abstruso situm esse Pl быть укрытым, спрятанным; 2) скрытный, замкнутый (homo T); 3) дальний, отдалённый (pars oppidi Amm); 4) глубокомысленный, замысловатый, тёмный (disputatio C). [B.32]

 

 
     
 

abstulī pf. к aufero. [B.32]

 

abstulo, —, —, ere [tollo] отнимать, убирать (aulas Pl). [B.32]