ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
secu S: se: seca - sece - seci - secl - seco - secr - sect - secu |
||||||
sēcubātio, ōnis f Sol = secubĭtus. [B.32]
sēcubito, —, —, āre [frequ. к secŭbo] лежать или спать всегда одному LM. [B.32]
sēcubitus, ūs m [secubo] лежание в одиночку, одинокий сон Ctl, O. [B.32]
sēcubo, buī, (bitum), āre 1) лежать отдельно, спать одиноко Ctl, Tib, O etc.; 2) вести одинокую жизнь, жить одиноко Prp, Ap. [B.32]
|
||||||
secuī pf. к seco. [B.32]
|
||||||
sēcul- v. l. = saecul-. [B.32]
secula, ae f [seco] серп (в Кампании) Vr. [B.32]
|
||||||
sēcum = cum se. [B.32]
|
||||||
secunda, ae f [secundus] (sc. hora) второй час (ante secundam H). [B.32]
secundae, ārum f 1) (sc. partes) вторая роль, второе место (secundas alicui deferre Q): secundas agere Sen (tractare H) уступать, соглашаться, поддакивать; 2) (тж. s. partūs PM) (sc. membranae) послед, детское место CC, Col, Sen, PM. [B.32]
secundānī, ōrum m [secundus] (sc. milites) солдаты второго легиона L, T. [B.32]
secundārium, ī n второстепенная вещь, мелочь C. [B.32]
secundārius, a, um [secundus] второстепенный, второго сорта (panis Su). [B.32]
secundātus, ūs m [secundus] второе место, второстепенная роль (alteri primatum dare, alteri secundatum Tert). [B.32]
secundē [secundus] счастливо, успешно (procedere Cato). [B.32]
secundi-cērius, ī m [cera; cp. primicerius] чиновник второго ранга CJ. [B.32]
secundīnae, ārum f Vlg = secundae 2. [B.32]
I secundo, āvī, —, āre [secundus] способствовать, благоприятствовать, споспешествовать, помогать (s. aliquid V, Prp, O etc.): secundante vento T, Just при попутном ветре. [B.32] II secundō adv. [secundus] 1) во-вторых (primum…, s. C); 2) во второй раз (fossam circumire bAfr); 3) дважды (s. vel tertio Treb). [B.32]
I secundum adv. [secundus] 1) за, позади, следом: s. ire Pl следовать, идти за (кем-либо); 2) во-вторых Vr. [B.32] II secundum praep. cum acc. 1. место: 1) за (ite s. Me Pl); позади (s. aram aliquid absconděre Pl); 2) вдоль (copias ducěre s. flumen Cs): s. lectum concĭděre Ap упасть рядом с кроватью; s. pedes statuae Pt у подножия статуи; aliquid s. viam poněre Pt положить что-либо на краю дороги; 2. во времени или по порядку: тотчас же после, вслед за (s. Calendas Januarias C): s. eă C, Sl тотчас же после этого, вслед за этим; s. quiētem C погрузившись в сон, во сне; 3. перен.: 1) сообразно, соответственно, в согласии с, по (s. legem facěre aliquid Q; s. aliquem sentire Su; s. naturam vivěre C, Sen): s. dignitatis suae gradūs Ap в порядке возрастающей важности; 2) юр. в пользу (s. aliquem rem judicare C; s. causam alicujus disputare C). [B.32] III secundum, ī n успех, удача (si aliquid secundi evenisset Nep); pl. счастливые обстоятельства, успехи L, H, T. [B.32]
secundus, a, um [sequor] 1) следующий, второй, другой (secundum bellum Punĭcum C): secunda mensa C десерт; secundis Saturnalibus C на (во) второй день Сатурналий; secundo lumĭne Acc, Enn ap. C на следующий (другой) день; s. heres C второочередной наследник; secundae (partes) C, H, Q вторая роль (на сцене); s. ab aliquo bAl, L, H второй после кого-либо, следующий за кем-либо, стоящий на втором месте после кого-либо; eloquentiā nulli secundus Ap никому не уступающий в красноречии; quicquam simĭle aut secundum H нечто похожее или (хотя бы) близкое; 2) второсортный, качеством похуже: panis s. H чёрный хлеб; 3) идущий в том же направлении: secundo flumine Cs, L и secundā aquā L вниз по течению реки; secundo mari L вдоль морского берега или (к 4) при благоприятной погоде на море; secundo sole Nigidius ap. AG по движению солнца; secundo vento C, Lcn по ветру, с попутным ветром; secunda vela O паруса, надутые попутным ветром; s. currus V быстро несущаяся колесница; 4) благоприятный, предвещающий счастье (omen H); благоприятствующий (lex secunda populo L); доброжелательный (verba O); одобрительный (clamor V): secundo populo C при одобрении народа; Junone secundā V под покровительством или по наущению Юноны; secundis dis V с помощью богов; adi pede secundo V явись в добрый час; secundis auribus accĭpi L быть благосклонно выслушанным; 5) счастливый, успешный, удачный (proelium Cs; navigatio T): res secundae C, Cs etc. преуспеяние, счастье. [B.32]
|
||||||
sēcūrē [securus] 1) беззаботно, спокойно, беспечно (lente ac s. aliquid facere Su); 2) безопасно, в безопасности (intueri aliquid PJ). [B.32]
secūriclātus, a, um [из *securiculatus от securicŭla] имеющий форму топора (сильно расширяющегося к лезвию) или ласточкина хвоста Vtr. [B.32]
secūricula, ae f [demin. к securis] 1) небольшой топор, топорик Pl, M; 2) тех. деревянный шип в форме ласточкина хвоста, сковородень Vtr. [B.32]
secūrifer, fera, ferum [securis + fero] O = securiger. [B.32]
secūriger, gera, gerum [securis + gero] вооружённый топором, секироносный (puella O; catervae VF). [B.32]
secūris, is (acc. im, реже em; abl. i, реже e) f [seco] 1) топор, боевая секира: s. anceps Pl, O (bipennis Vr) двойной (обоюдоострый) топор; securi ferire (percutere) C казнить топором, обезглавливать; securi Tenediā C тенедосским топором, т. е. беспощадно (от тенедосского царя Тенеса, который казнил за всякое ложное обвинение); 2) ликторский топор (secures de fascibus demere Fl); перен. верховная власть (sumere aut ponere secures H), преим. римское владычество (Galliam securibus subjicere Cs); 3) удар, урон, ущерб (gravem securim injicere alicui rei C); 4) последний удар топора, т. е. окончание постройки судна (classis quadragesimo die a securi navigavit PM). [B.32]
sēcūritās, ātis f [securus] 1) беззаботность, безмятежность, душевное спокойствие (s. est animi tranquillitas C): s. mortis PM невозмутимость перед лицом смерти; 2) равнодушие, беспечность, небрежность (initium calamitatis est s. AG); 3) безопасность, обеспеченность (itiněrum PM; publica T); 4) юр. обеспечение (долга), гарантия Dig, CJ. [B.32]
sēcūrus, a, um [se IV + cura] 1) беззаботный, безмятежный, спокойный (securam vitam agere Sen): s. de (pro T) aliquā re C, L и alicujus rei V, H, O спокойный за что-либо; тж. s. alicujus rei V, H, O, Sen, PJ не страшась чего-либо или не помышляя о чём-либо; non s. (ne) L озабоченный (тем, как бы не); 2) беспечный, равнодушный, небрежный (homo Q); поверхностный, упрощённый (jurisdictio castrensis T); 3) безопасный, ограждённый от опасностей, спокойный, надёжный (tempus, locus L): aliquid securius facere (praestare QC) ab aliquā re L обезопасить (оградить) что-либо от чего-либо; praeterĭti doloris secura recordatio C спокойное воспоминание о минувшем бедствии; 4) дающий успокоение (Lethaei latices V). [B.32]
|
||||||
I secus n indecl. ( = sexus ) пол (virile, muliebre Pl, Sl, L, T). [B.32] II secus adv. [sequor] 1) иначе, другим образом, не так, наоборот: non multo s. C etc. почти так, около того, в этом роде; exemplum ejus rei paulo s. simillimum Ap почти такой же точно пример (случай); longe s. C совсем иначе, далеко не так; s. ac (или quam) vis Pl иначе, чем ты хочешь; non (или haud) s. C, H, O, Su не иначе, именно так: non s. ac flumen O (время течёт) совсем как река; 2) не так (как следует), нехорошо, плохо (bene aut s. L): s. existimare de aliquo C быть дурного мнения о ком-либо || неправильно, неверно (recte aut s. C): vere an s. — nihil ad hoc tempus C верно это или нет — в данный момент это неважно || несчастливо (beate aut s. C); 3) меньше (non s. virium T). — См. тж. setius. [B.32] III secus praep. cum acc. (крайне редко) ( = secundum II, 1) вдоль или у берега (s. mare esse Enn ap. Lact). [B.32]
|
||||||
secūtio, ōnis f [sequor] следование (s. alicujus Aug). [B.32]
secūtor, ōris m [sequor] 1) сопровождающий, провожатый, спутник Ap; 2) преследователь, вооружённый щитом и мечом, гладиатор, специально обученный для борьбы с ретиарием (см. retiarius) Su, J. [B.32]
secūtulējus, a, um [sequor] следующий, гоняющийся (за кем-либо): mulier secutuleja Pt публичная женщина. [B.32]
secūtus, a, um part. pf. к sequor. [B.32]
|
||||||