ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

sca

S: sca - sce - sch - sci - scl - sco - scr - scu - scy

   

scabellum (scabillum), ī n [demin. к scamnum] 1) небольшая скамейка, скамеечка или низкая табуретка для ног Cato, Vr; 2) высокая деревянная подошва с ударным приспособлением внутри (род ножных кастаньет для отбивания такта, для объявления о начале или окончании действия театральной пьесы и т. п.) (scabilla concrĕpant — aulaeum tollitur C). [B.32]

 

scabellus, ī m Is = scabellum. [B.32]

 

scaber, bra, brum [scabo] 1) шероховатый, негладкий (unguis O, CC; lapis PM); перен. грубый, нескладный (versus Macr); 2) неопрятный, нечистоплотный, грязный (sc. homo H; manus O); 3) покрытый паршой или чесоточный (ovis Pl, Cato, Col). [B.32]

 

scabidus, a, um [scabies] покрытый паршой или чесоточный, перен. зудящий, нестерпимый (concupiscentia Tert). [B.32]

 

scabiēs, ēī f [scabo] 1) шероховатость, шершавость (ferri, sc. robiginosi V); 2) нечистота, грязь (s. vetusta testae Ap); 3) парша, чесотка или струпья, сыпь (ovium V); 4) перен. зуд, сильное влечение (s. lucri H); похоть M, Aug. [B.32]

 

scabillum, ī n Cato etc. = scabellum. [B.32]

 

scabiola, ae f [scabies] зуд, перен. похоть Aug. [B.32]

 

scabiōsus, a, um [scabies] 1) шероховатый, шершавый (coralium PM); 2) испорченный (far Pers); 3) покрытый паршой, струпьями или чесоточный (bos Col). [B.32]

 

scabitūdo, inis f [scabies] зуд, раздражение, перен. проказа, зараза (omnem scabitudinem animo delere Pt). [B.32]

 

scabo, scābī, —, ere 1) чесать, почёсывать (caput LM, H): aures alicujus s. Sen, PM почёсывать за ухом, те. приятно щекотать, перен. Sen ласкать слух приятной беседой; 2) скоблить, выскабливать (laminas doliorum PM); скрести (tellurem pedibus PM). [B.32]

 

scabrātus, a, um [scaber] сделанный шероховатым, выщербленный (vitis Col). [B.32]

 

scabrēdo, inis f Hier = scabritia. [B.32]

 

scabreo, —, —, ēre [scaber] быть шероховатым (ostreis squamae scabrent Enn). [B.32]

 

scabrēs, is f Vr = scabritia. [B.32]

 

scabritia, ae f [scaber] 1) шероховатость, шершавость, негладкость (chartae, unguium PM); 2) парша или сыпь Col. [B.32]

 

scabritiēs, ēī f Col = scabritia. [B.32]

 

scabrōsus, a, um Eccl = scabiosus 1. [B.32]

 

 
     
 

Scaea porta, ae f (тж. pl.) (греч.) Скейские (Западные) ворота (в Трое) V. [B.32]

 

scaena, ae f (греч.) 1) сцена, эстрада, театральные подмостки, театр (in scaenam prodire Nep, Su): in scaenā esse Pl быть актёром; scaenae ostentatio L театральная постановка; 2) открытая спереди поляна (silvis s. coruscis V); 3) поле деятельности, поприще (maxima s. oratori est contio C); 4) общественность, широкая публика: scaenae servire C выступать публично, показываться или быть на людях; minus in scaenā esse C меньше бросаться в глаза; 5) внешний вид, видимость: scaenam criminis parare T создавать видимость преступления, т. е. построить ложное обвинение; 6) внешний блеск, показная пышность (s. pompaque C). [B.32]

 

scaenārius, a, um Amm, scaenāticus, a, um Vr и scaenātilis, e Vr = scaenicus I. [B.32]

 

scaenica, ae f актриса CJ, Eccl. [B.32]

 

scaenicē [scaenicus I] как на сцене, театрально Q. [B.32]

 

I scaenicus, a, um [scaena] 1) сценический, театральный (ludi L): s. artifex C актёр; 2) представляемый на сцене, инсценированный (adulteria O). [B.32]

II scaenicus, ī m 1) актёр C, Q etc.; 2) презр. притворщик, кривляка (ille s. T = Nero). [B.32]

 

scaeno-factōrius, a, um изготовляющий шатры (ars Vlg). [B.32]

 

scaenographia, ae f (греч.) архит. перспективный план Vtr. [B.32]

 

scaenopēgia, ae f греч. праздник Кущей Vlg. [B.32]

 

scaeptrum, ī n v. l. = sceptrum. [B.32]

 

I scaeva, ae m [scaevus] левша Sen, Dig. [B.32]

II scaeva, ae f примета, знамение, предзнаменование (bona s. est mihi Pl). [B.32]

III Scaeva, ae m Сцева, римск. cognomen Cs, L, H. [B.32]

 

scaevitās, ātis f [scaevus] 1) неумелость, бездарность (male doctorum hominum s. et invidentia AG); 2) превратность (fortunae Ap); неудача, несчастье Ap. [B.32]

 

Scaevola, ae m [demin. к Scaeva] Сцевола, cognomen в роде Муциев L, C. [B.32]

 

scaevus, a, um 1) левый, направленный влево (itinera portarum Vtr); 2) неловкий, неуклюжий, неумелый (homo AG; fabula PM); 3) неудачный, несчастный, прискорбный (eventus Ap); жуткий, страшный (somnium Ap). [B.32]

 

 
     
 

scālae, ārum (sg. очень редко: de vitiis nostris scalam nobis facimus Aug) f [scando] 1) лестница: scalis habitare tribus M жить на третьем этаже, т. е. на чердаке; 2) приставная лестница (scalas admovere, sc. muris или moenibus Cs etc.; murum scalis aggrědi Sl); 3) ступеньки (per ducentas scalas M). [B.32]

 

scālāria ium, n Vtr = scalae. [B.32]

 

scālāris, e [scalae] имеющий форму лестницы, ступенчатый (forma Vtr). [B.32]

 

Scaldis, is m Скальд, самая большая река в Gallia Belgica (ныне Шельда, франц. Escaut) Cs, PM. [B.32]

 

scalēnus, a, um (греч.) неравносторонний (sc. figura Aus). [B.32]

 

scalmus, ī m (греч.) уключина Vtr, VP: navicŭla duorum scalmorum C двухвесельное судёнышко; scalmum nullum videre C не видеть и следа лодки. [B.32]

 

scalpellum, ī n [demin. к scalprum] ножичек, скальпель, ланцет C, Col, Sen etc. [B.32]

 

scalpellus, ī m [detnin. к scalper] CC = scalpellum. [B.32]

 

scalper, prī m CC = scalprum. [B.32]

 

scalpo, scalpsī, scalptum, ere 1) царапать, скоблить, скрести (aliquid unguibus H); чесать, почёсывать (caput digito uno J); 2) пахать, возделывать: ager nec vinitori, nec olitori scalpitur Ap земля не годится ни под виноградники, ни под огороды; 3) перен. щекотать, возбуждать (tremulo versu Pers); 4) вырезывать, гравировать, высекать (gemmas PM; aliquid sepulcro alicujus H). [B.32]

 

scalprātus, a, um [scalprum] имеющий вид садовничьего ножа, снабжённый лезвием (ferramentum Col). [B.32]

 

scalprum, ī n [scalpo] режущий инструмент (резец, скальпель, садовничий нож, сапожный резак) Cato, Col, L, H, Su, T. [B.32]

 

scalprus, ī m Is = scalprum. [B.32]

 

scalpsī pf. к scalpo. [B.32]

 

scalptor, ōris m [scalpo] резчик, гравёр (pictor scalptorque PJ). [B.32]

 

scalptōrium, ī n [scalpo] скальпторий, банный скребок, приспособление в форме руки для чесания тела M. [B.32]

 

scalptūra, ae f [scalpo] 1) вырезывание, гравировка PM; 2) резная работа, резьба Vtr, Su. [B.32]

 

scalptūrio (scalpūrio), —, —, ire v. l. = scalpurrio. [B.32]

 

scalpurrīgo, inis f [scalpurrio] почёсывание (s. blandiens Sol). [B.32]

 

scalpurrio, —, —, īre [scalpo] царапать, скрести (ungŭlis Pl). [B.32]

 

 
     
 

Scamander, drī m Скамандр: 1) (или Xanthus) река в Троаде, впадающая в Геллеспонт у Сигея V, PM, Ctl etc.; 2) имя вольноотпущенника C. [B.32]

 

Scamandrius, a, um [Scamander] скамандровский (unda Acc). [B.32]

 

scambus, a, um (греч.; лат. varus) кривоногий Su. [B.32]

 

scamellum (scamillum), ī n [demin. к scamnum] скамеечка Ap. [B.32]

 

scamillus, ī m цоколь (колонны) Vtr. [B.32]

 

scamma, atis n (греч.) 1) посыпанная песком и окружённая рвом гимнастическая площадка Hier; 2) перен. борьба Tert. [B.32]

 

scammōnea (scammōnia), ae f и scammōnium, ī n (греч.) бот. скаммония (Convolvulus scammonia, L.), разновидность вьюнка, сок которого употреблялся в качестве слабительного C, PM, Cato. [B.32]

 

scamnum, ī n 1) скамья, скамейка Vr, O, M etc.; 2) престол, трон (s. regni Enn ap. C); 3) нетронутая полоса земли (между двумя вспаханными) Col, PM. [B.32]

 

 
     
 

scandala, ae f полба (s. — genus farris PM). [B.32]

 

scandalizo, āvī, ātum, āre (греч.) 1) вводить в соблазн (дурным примером) (aliquem Eccl); 2) возмущать (aliquem Eccl). [B.32]

 

scandalum, ī n (греч.) 1) преткновение Eccl; 2) соблазн Eccl; 3) предмет ужаса или возмущения Eccl. [B.32]

 

Scandia, ae f PM = Scandinavia. [B.32]

 

Scandināvia, ae f Скандинавия PM. [B.32]

 

scando, scandī, scānsum, ere 1) восходить, подниматься, взбираться, влезать (muros L; in aggěrem L; ad nidum Ph; equum V; Capitolium H; vallum Cs); 2) возноситься, подниматься, возвышаться (supra aliquem T); 3) достигать (gradūs aetātis adultae Lcr); 4) грам. скандировать, размеренно читать (versūs Cld). [B.32]

 

I scandula, ae f [scindo] гонт, дранка (кровельная) Hirt, PM, Vtr. [B.32]

II scandula, ae f Is = scandala. [B.32]

 

scandularis, e [scandŭla I] крытый гонтом (tectum Ap). [B.32]

 

scandulārius, ī m [scandula I] кровельщик Dig. [B.32]

 

scānsilis, e [scando] 1) удобный для влезания (ficus PM); 2) уступообразный, ступенчатый, расположенный по ступеням (lex annorum PM). [B.32]

 

scānsio, ōnis f [scando] 1) восхождение, подъём (simplĭci scansione scanděre Vtr): scansiones sonorum Vtr звукоряд, гамма; 2) грам. скандировка. [B.32]

 

scānsōrius, a, um [scando] подъёмный (genus machinarum) Vtr. [B.32]

 

Scantia silva f Скантийский лес (в Кампании, с aquae Scantiae, близ которых из земли вырывался огонь) C, PM. [B.32]

 

Scantīnius и Scantius, a, um Скантиний и Скантий, римск. nomina C, VM, Su, PM. [B.32]

 

 
     
 

scapha, ae f (греч.) лодка, челнок Pl, C, H. [B.32]

 

scaphē, ēs f (греч.) ладьеобразно вогнутый циферблат солнечных часов Vtr. [B.32]

 

scaphistērium, ī n (греч.) ручная веялка Col. [B.32]

 

scaphium, ī n (греч.) ладьеобразный сосуд, чаша Lcr, Pl, C, M, J. [B.32]

 

scapho, ōnis m (греч.) носовой (корабельный) канат Caec. [B.32]

 

scaphula, ae f [scapha] 1) лодочка, челнок Veg, Eccl; 2) ванна CA. [B.32]

 

scapium, ī n v. l. = scaphium. [B.32]

 

scapr- v. l. = scabr-. [B.32]

 

Scaptēnsula, ae f (греч. Skaptēsýlē) Скаптенсула, городок в Македонии близ границы с Фракией Lcr. [B.32]

 

Scaptia, ae f Скаптия, старинный, уже в древности исчезнувший, город в Латии PM. [B.32]

 

Scaptiēnsis, e принадлежащий к Скаптийской трибе (см. Scaptius) Su. [B.32]

 

Scaptius, a, um [Scaptia] скаптийский: Scaptia tribus L Скаптийская триба (в Риме). [B.32]

 

Scapula, ae m («плечо») Скапула, римск. cognomen в родах Квинкциев и Корнелиев C, Q. [B.32]

 

scapulae, ārum f (sg. в Vlg) 1) плечевые лопатки, плечи Vr, PM; 2) спина (scapulas alicujus verberare Pt); 3) верхняя часть, верх (machinae Vtr); хребет или вершина (montium Tert). [B.32]

 

Scapulānus, a, um C adj. к Scapula. [B.32]

 

scāpus, ī m 1) стебель (lupini Vr); 2) стержень (columnae Vtr); 3) древко (hastae Treb); 4) ткацкий навой (scapi sonantes Lcr); 5) коромысло (trutinae Vtr); 6) архит. тетива (s. scalarum Vtr); 7) валик для рукописных свитков Vr, PM; 8) дверной брус, косяк Vtr; 9) Veg, Aug = membrum virile. [B.32]

 

 
     
 

scarabaeus, ī m (греч.) жук PM, Aus. [B.32]

 

scarīfātio, ōnis f [scarifo] 1) надрезывание, насекание Col, PM; 2) поверхностная вспашка PM. [B.32]

 

scarīficātio, ōnis f Veg, PM = scarifatio. [B.32]

 

scarīfico, āvī, ātum, āre Pall = scarifo. [B.32]

 

scarīfo, āvī, ātum, āre делать насечки, надрезать (s. gingivas PM). [B.32]

 

scarīph- v. l. = scarif-. [B.32]

 

scarus, ī m (греч.) скар, морская рыба, высоко ценившаяся римск. гастрономами Enn, H, PM, Su, Pt. [B.32]

 

 
     
 

scatebra, ae f [scateo] 1) бурление, клокотание (fluvii Acc); 2) бьющая ключом вода (fontis PM); pl. каскады V. [B.32]

 

scateo, —, —, ēre 1) бить ключом (fons scatet Poëta ap. C); 2) изобиловать (metallis scatet Hispania PM; s. verbis (abl.), но irarum AG); 3) кишеть (pontus scatens beluis H). [B.32]

 

Scātīn- v. l. = Scantin-. [B.32]

 

scato, —, —, ere арх. Enn, Lcr = scateo. [B.32]

 

scatūrex, igis m Vr, L = scaturigo. [B.32]

 

scatūrīginōsus, a, um [scaturigo] покрытый бьющей из земли водой, заболоченный (terra Col). [B.32]

 

scatūrīgo, inis f [scateo] 1) бьющая ключом вода, ключ, родник (turbida L); 2) поток (sanguinis Amm); множество, туча (formicarum Ap). [B.32]

 

scatūrio, īvī, —, īre [scateo] 1) бить ключом (aqua scaturiens Pall); низвергаться бурным потоком (de summo vertĭce fons scaturit Ap); 2) изобиловать (fontibus Col): s. aliquā re Caelius ap. C быть целиком поглощённым чем-либо. [B.32]

 

scaturr- v. l. = scatur-. [B.32]

 

 
     
 

I scaurus, a, um (греч.) косолапый H. [B.32]

II Scaurus, ī m Скавр, cognomen в родах Эмилиев и Аврелиев C etc. [B.32]

 

 
     
 

scāzōn, ontis m (греч.) хромающий ямб (холиамб), триметр, последняя стопа которого не ямб, а спондей или трохей PM, M. [B.32]