ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

medi

M: me: med: medd -mede - medi - medo - medu

 
   

Mēdī, ōrum m мидяне, жители Мидии (см. Medus I, 1) C, H, Pers, Lcn. [B.32]

 

 
     
 

Mēdia, ae f Мидия, крупная страна внутренней Азии, граничившая с Парфией и Гирканией на востоке, с Персидой и Сузианой на юге, с Арменией и Ассирией на западе PM, V, Nep etc. [B.32]

 

mediāle, is n середина, сердцевина Sol. [B.32]

 

mediānum, ī n средняя часть, середина (cenaculi Dig). [B.32]

 

mediānus, a, um [medius] находящийся посреди, средний (digitus Vlg; filius Hier); центральный (columna Vtr). [B.32]

 

mediast(rnus, ī m раб, исполнявший чёрную работу, слуга Cato, H, Col etc. [B.32]

 

mediātio, ōnis f [medio] посредничество Aug. [B.32]

 

mediātor, ōris m [medius I, 9] посредник Ap, Vlg, Eccl. [B.32]

 

 
     
 

I mēdica (maedica), ae f [Medus I] (sc. herba) индийский клевер, люцерна (Medicago sativa, L.) Vr, V, PM. [B.32]

II medica, ōrum n [medicus I] целебные травы, лекарственные растения PM. [B.32]

III medica, ae f целительница, врачевательница Ap. [B.32]

 

medicābilis, e [medicor] 1) исцелимый, излечимый (nullis amor est m. herbis O); 2) целебный (sucus Col; mel Pall); 3) успокаивающий, умиротворяющий (carmen VF). [B.32]

 

medicābiliter целебно, с терапевтическим успехом (aliquid facere Pall). [B.32]

 

medicābulum, ī n [medicor] здравница (gratissima aegris medicabula Ap). [B.32]

 

medicāmen, inis n [medico] 1) лечебное снадобье, целительное средство, лекарство (violentum C; salutare, salubre Dig): m. ad aliquid Dig средство против (для) чего-либо; 2) красящее вещество (m. croceum Lcn); 3) отрава, отравленный напиток, яд (vis medicaminis T); 4) магическое средство, волшебный напиток O; 5) притирание, краска, румяна, косметическое средство (m. faciei O); 6) приправа Col, PM. [B.32]

 

I medicāmentārius, a, um [medicamentum] лекарственный, фармацевтический (ars PM). [B.32]

II medicāmentārius, ī m 1) аптекарь, фармацевт PM; 2) приготовляющий яды, отравитель CTh. [B.32]

 

medicāmentōsus, a, um [medicamentum] целебный, целительный (aqua Vtr). [B.32]

 

medicāmentum, ī n ( = medicamen ) 1) лечебное средство, лекарство (m. salubre C); 2) средство, облегчение (m. doloris, laborum C); 3) яд (medicamento sagittas tingere PM); 4) любовный напиток, приворотное зелье (m. amatorium Su); волшебное питьё (medicamento ex sene adulescentulum facere Pl); 5) красящее вещество C, Sen, PM; 6) косметическое средство, притирание (candōris et rubōris C); 7) приправа (vini Cato, Col). [B.32]

 

medicātio, ōnis f [medicor] лечение, перен. опрыскивание растений (против вредителей) Col. [B.32]

 

medicātīva, ōrum n Boët = medicamina. [B.32]

 

medicātōr, ōris m врач Tert. [B.32]

 

I medicātus, a, um 1. part. pf. к medĭco и medĭcor; 2. adj. 1) целебный, целительный, лечебный (aquae Sen); 2) обрызганный (смоченный) соками трав, те. благовонный (sedes V); 3) отравленный (bolētus Su); 4) крашеный (vellus O); подкрашенный (ōs Ap); 5) приправленный (vinum Col). См. тж. medico. [B.32]

II medicātus, ūs m [medico] волшебное средство, волшебство, чары O. [B.32]

 

medicīna, ae f [medicinus] 1) (sc. ars) врачебная наука, медицина: facere Ph (excolere CC, exercere C) medicinam заниматься медициной; medicinam facere alicui C лечить кого-либо; 2) (sc. res) лечебное средство, лекарство: dare (adhibere) medicinam C применять (употреблять) лекарство; 3) косметическое средство (m. figurae Prp); 4) перен. средство, облегчение (doloris C; calamitatis PS): medicinam somno petere Pt искать облегчения во сне; 5) (sc. taberna или officina) приёмная (кабинет) врача Pl; 6) подрезание (vitium PM); 7) яд, отрава Acc. [B.32]

 

medicīnālis, e [medicina] врачебный, лечебный (ars CC); медицинский (cucurbitulae PM): digitus m. Macr безымянный палец. [B.32]

 

medicīnāliter по-врачебному (inspicere Aug). [B.32]

 

medicīnus, a, um [medicus I] врачебный, лечебный (ars Vr, Aug). [B.32]

 

medico, āvī, ātum, āre [medicus I] 1) смешивать, приготовлять, приправлять (aquam thymo Col; vinum Col): potio medicata QC целебное питьё || смазывать (oves unguine Pall); 2) красить, окрашивать (aliquid aliquā re O etc.); 3) бальзамировать (mortui arte medicati Mela); 4) размягчать (semina, sc. nitro V); 5) наделять чудодейственной силой, зачаровывать: virga medicata O волшебная палочка; fruges medicatae V волшебные зелья; somnus medicatus O навеянный чарами сон; 6) лечить (vulneris aestūs Sil; rabidos furores Calp); 7) отравлять (medicata veneno tela Sil). — См. тж. medicatus I. [B.32]

 

medicor, ātus sum, ārī depon. [medĭcus I] 1) лечить (alicui V; aliquid V, PM); 2) помогать, оказывать помощь (alicui in aliquā re Ter). [B.32]

 

medicōsus, a, um лечебный, целительный (fomentationes CA). [B.32]

 

I medicus, a, um [medeor] врачебный, целебный, исцеляющий (manus V; ars O; vis PM): (digĭtus) m. PM безымянный палец. [B.32]

II medicus, ī m 1) лекарь, врач, хирург (medicum ad aegrum adducere C): m. pecŏrum Vr ветеринарный врач; 2) безымянный палец PM. [B.32]

III Mēdicus (Mēdus), a, um [Medi] индийский, перен. персидский и ассирийский (vestis Nep): māla Medica PM цитрусовые плоды; Medicum flumen H = Euphrates. [B.32]

 

 
     
 

mediē [medius I] средне, посредственно (m. moratus Ap); умеренно, терпимо, сносно (imperare Eutr): ortus m. humilis AV вышедший из средних слоев населения. [B.32]

 

medietās, ātis f [medius I] 1) середина, центр (totius loci Ap); 2) половина (hereditatis Amm): ex medietate Eutr наполовину; 3) средний путь (m. inter utrumque CJ). [B.32]

 

 
     
 

medimnum, ī n C = medimnus. [B.32]

 

medimnus, ī (gen. pl. um) m (греч.) медимн, греч. мера сыпучих тел = 52,5 л LM, C, Nep. [B.32]

 

 
     
 

medio, —, ātum, āre 1) делить пополам: die mediato Aug в середине дня; 2) быть в середине: Junio mediante Pall в середине июня. [B.32]

 

mediocriculus, a, um [demin. к mediocris] весьма умеренный, совсем небольшой (exercitus Cato). [B.32]

 

mediocris, e [medius I] 1) средний, умеренный (statura St); удовлетворительный, приемлемый (res C); второстепенный (civitates Ap); посредственный, незначительный, заурядный (orator C; poēta H; castellum Sl): non (haud) m. C, Nep etc. значительный, немалый, незаурядный; 2) незнатный, простого звания (vir, familia C); 3) скромный, довольствующийся малым: animus non m. Sl далеко стремящийся (честолюбивый) характер; 4) грам. ( = anceps) обоюдный (syllabae longae et breves et mediocres AG). [B.32]

 

mediocritās, ātis f [mediocris] 1) посредственность, незначительность, заурядность (ingenii C); 2) умеренность (mediocritatem tenere, quae est inter nimium et parum C): m. aurea H золотая середина || pl. C умеренные страсти. [B.32]

 

mediocriter [mediocris] посредственно (facere plurima PJ); умеренно, более или менее (m. versatum esse in aliquā re C); немного, в ничтожной степени, слабо (m. doctus C): non m. C etc. в высокой степени, весьма. [B.32]

 

I Mediōlānēnsis, e [Mediolanum] медиоланский Vr, C etc. [B.32]

II Mediōlānēnsis, is m житель города Mediolanum Vr. [B.32]

 

Mediōlān(i)um, ī n Медиолан, главн. город инсубров в Транспаданской Галлии (ныне Милан) L, PM, T, Just etc. [B.32]

 

Mediomatricī, ōrum m медиоматрики, бельгийское племя в сев. течении нын. Мааса до Рейна, с главн. городом Divodurum (впоследствии Mettis, ныне Metz) Cs. [B.32]

 

Mediōn, ōnis m Медион, город в сев.-вост. Акарнании L. [B.32]

 

Mediōniī, ōrum m жители города Medion L. [B.32]

 

medioximē Vr superl. к mediocrĭter. [B.32]

 

medioximus (medioxumus), a, um [superl. к mediocris] находящийся в самой середине, средний Pl. [B.32]

 

 
     
 

medipontus, ī m медипонт, род толстой верёвки или каната Cato. [B.32]

 

 
     
 

meditābundus, a, um [meditor] беспрестанно помышляющий, упорно обдумывающий (aliquid Just). [B.32]

 

meditāmen, inis n Sil = meditamentum. [B.32]

 

meditāmentum, ī n [meditor] 1) обдумывание, подготовка, приготовление (meditamenta belli T); 2) изобретение (ariĕtum Amm); 3) школьное упражнение (meditamenta puerilia AG). [B.32]

 

meditātē [meditatus] 1) основательно, досконально (aliquid novisse Pl); 2) намеренно, нарочито (effundere probra Sen). [B.32]

 

meditātio, ōnis f [meditor] 1) размышление, обдумывание (alicujus rei C, Sen etc.); 2) подготовка, приготовления (m. campestris PJ); упражнение (m. atque exercitatio alicujus rei C). [B.32]

meditātor, ōris m предающийся размышлениям (alicujus rei Eccl). [B.32]

 

meditātōrium, ī n 1) место подготовки (alicujus rei Hier); 2) подготовка Flier. [B.32]

 

I meditātus, a, um [part. pf. к meditor] обдуманный, тщательно подготовленный (commentatio C; oratio PM, T; scelus C, T). [B.32]

II meditātus, ūs m Ap = meditatio. [B.32]

 

mediterrānea, ōrum n [mediterraneus] внутренние области, глубинная часть страны (Galliae C). [B.32]

mediterrāneus, a, um [medius + terra] 1) глубинный, внутренний, удалённый от моря, центральный (regiones L; urbs C; iter L); 2) средиземный (mare Is); 3) живущий в глубине страны (homines C). [B.32]

 

meditor, ātus sum, ārī depon. 1) обдумывать, размышлять (aliquid Pl, C etc. и de re aliquā C); 2) подготовлять (accusationem C; causam Ter, C; m. in aliquid V); помышлять, замышлять, намереваться, затевать (fugam C, PM; m. de aliquā re, реже ad aliquid C; m. proficisci Nep; diu meditatum scelus T); 3) упражняться, готовиться, изучать (versūs H); 4) наигрывать (aliquid avenā V); напевать (carmen senectae Ap). См. тж. meditatus I. [B.32]

 

meditullium, ī n [medius + tellus] середина, средоточие, центр C, Ap, Amm etc. [B.32]

 

 
     
 

medium, ī n [medius I] 1) середина (aliquid in m. conjicere L; aliquid in medio constituere Just): medio temporis T тем временем; 2) нечто среднее, находящееся посреди, занимающее промежуточное положение (medio caeli terraeque volare V): m. tenere Pt находиться посреди; m. classe tenere V выплыть с флотом в открытое море; in medio positus C общедоступный; medio die T средь бела дня; hostes in medio circumventi L враги, взятые в кольцо; in medio Pall под открытым небом || средний путь (media sequi T): medio tutissimus ibis O средний путь — самый безопасный; 3) центр, средоточие (m. ferire C; in m. vergere C, L); 4) общество, общественная жизнь, тж. быт: ex medio res arcessere H брать свои сюжеты из общественной жизни || гласность (verba e medio sumere Q): aliquid in m. proferre C предать что-либо гласности или подвергнуть широкому обсуждению; in m. vocare C призвать на суд; vocare aliquem in medio Pt звать кого-либо на расправу; in m. venire (procedere) C показываться публично или предстать перед судом, но тж. Pt выходить на середину (комнаты, зала); prima veniat in m. Epicuri ratio C займёмся прежде всего учением Эпикура; in medio esse C или in medio omnibus positum esse Ter быть доступным для всякого; aliquid in medio ponere C довести о чём-либо до всеобщего сведения; in medio (in medium) aliquid relinquere C, L etc. оставить что-либо нерешённым (открытым); de medio tollere C (removēre C, agere Pt) устранить, убрать, отменить; se e medio amovere Su уйти от общественной жизни; e medio abire (excedere) Ter исчезнуть или умереть; 5) общественное благо, тж. всеобщее достояние: in m. consulere L etc. заботиться об общем благе; laudes in m. conferre L стяжать славу всему обществу; ceděre in m. T становиться общим достоянием; aliquid in m. dare O давать что-либо во всеобщее пользование; res in medio sita (posĭta) Ter, C, QC, T etc. нечто, находящееся в общественном пользовании, общедоступная вещь. [B.32]

 

I medius, a, um 1) находящийся посреди, средний (digitus Q); срединный, центральный (pars urbis, locus C): insula media (media insula) C etc. остров, находящийся посреди или центральная часть острова; in medio foro C в центре рыночной площади; media nox Su полночь; media per moenia V среди (городских) стен, т. е. по городу; in medium diem dormire H спать до полудня; media aetas Pl, C etc. средние годы, зрелый возраст; (in) mediā aestate C etc. и mediis caloribus L в середине (в разгаре знойного) лета; in medios hostes Sl в (самую) гущу неприятеля; in media fata rui L устремиться в самую гущу опасностей; hostibus in mediis O в окружении врагов; medio sermone V посреди, т. е. не закончив речи; mediis scopulis V среди утёсов; ubique m. caelus est погов. Pt всюду (над нами) центр неба; mediā in voce resistere V прервать свою речь, запнуться; medio de fonte Lcr из самой глубины; aliquem medium complecti Ter, L и arripere Ter обхватить кого-либо поперёк тела (за талию); populus m. inter Latinos et Tuscos Fl народ, обитающий между Латием и Этрурией; m. Pollūce et Castŏre poni O оказаться между Поллуксом и Кастором, т. е. быть вознесённым на небо; pacis mediusque belli H активный участник как мирной жизни, так и войны; 2) промежуточный (medii dies L; medium inter aequum et utile L): medio tempore Su, Just между тем; vix quinque horis mediis Eutr не прошло и пяти часов; 3) существенный, относящийся к сущности (hoc est ex mediā philosophiā C): in medias res H (войти) в самую суть вопроса || глубокий (in medio dolore VF); 4) посредственный, заурядный, обыкновенный, неважный (orator C; ingenium T); 5) умеренный (magnitudo Scr): non m. C чрезвычайный; 6) беспристрастный, нейтральный: medium agere (se gerere) L оставаться нейтральным; 7) общий, общественный (officium C), общедоступный (mediae telluris opes VF); 8) двусмысленный, неопределённый (responsum L; vocabula AG); 9) посредничающий, выступающий посредником (medium paci se offerre V); 10) рядовой, простой (vulgus, plebs O): mediis sermonibus O в простых словах; 11) половинный (sc. pars Vr, Pall; aurum medium alicui reddere Capit); 12) мешающий, путающийся (aliquis m. occurrit V). [B.32]

II mēdius Fidius (из me dius Fidius, sc. juvet) C, Pt см. Fidius. [B.32]

 

 
     
 

mēdix, icis m или mēdix tūticus (оскск.) носитель высшей власти у осков (в Кампании) Enn, L. [B.32]