ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

ges

G: geb - ged - geh - gei - gel - gem - gen - geo - ger - ges - get - geu

 
   

geseorēta, ae f чёлн, лёгкое судно AG. [B.32]

 

 
     
 

gessī pf. к gero. [B.32]

 

Gessius Flōrus, ī m Гессий Флор, правитель Иудеи, при Нероне T. [B.32]

 

 
     
 

gestāmen, inis n [gesto] 1) ноша, бремя, кладь (asĭni Ap); 2) одежда, украшение (gestamina, quibus erat conspicuus Ap); 3) оружие: gestamina decent umeros nostros O оружие украшает наши плечи; 4) (тж. g. sellae, lectīcae T) носилки T, VF. [B.32]

 

gestātio, ōnis f [gesto] 1) ношение (infantium gestationes Lact); 2) прогулка на носилках (gestatione uti CC); 3) дорога для прогулок, аллея PJ. [B.32]

 

gestātor, ōris m [gesto] 1) носитель, носящий, несущий (puerorum PJ); 2) выезжающий в носилках на прогулку, гуляющий M. [B.32]

 

I gestātōria, ae f Sid и gestātōrium, ī n Vlg = sella gestatoria (см. gestatorius). [B.32]

II gestātōria, ōrum n шесты паланкина Aug. [B.32]

 

gestātōrius, a, um [gesto] служащий для ношения, носимый: sella gestatoria Su паланкин. [B.32]

 

gestātrīx, īcis f [gestator] носительница VF. [B.32]

 

gestātus, ūs m [gesto] ношение, переноска PM. [B.32]

 

gesticulāria, ae f [gesticulor] пантомимистка AG. [B.32]

 

gesticulārius, ī m актёр-пантомим Amm. [B.32]

 

gesticulātio, ōnis f [gesticulor] телодвижение, жестикуляция Su, Ap, Q; пантомима VM. [B.32]

 

gesticulator, oris m Col = gesticularius. [B.32]

 

gesticulor, ātus sum, ārī depon. [gestus II] 1) жестикулировать (histrio gesticulatur Ap; g. ad symphoniam Pt); 2) сопровождать жестами, выражать телодвижениями, пантомимой (carmina Su). [B.32]

 

gesticulus, ī m [demin. к gestus II] небольшое движение, жест (digitorum Tert). [B.32]

 

I gestio, ōnis f [gero] 1) исполнение, ведение, совершение (negotii C); 2) поведение, образ действий (pro herēde g. Dig). [B.32]

II gestio, īvī (iī), ītum, īre [gestus II] 1) давать волю своим чувствам (animus gestit aliquid agere C); жестами выражать своё настроение AG; ликовать, проявлять бурную радость, прыгать от восторга: laetitia gestiens C необузданная радость; 2) резвиться, порхать (aves gestiunt Col); 3) чваниться, кичиться (animus gestiens rebus secundis L); 4) предаваться: g. libertate dialogorum Q широко упражняться в вольном диалогическом стиле; 5) сильно желать, страстно стремиться (omnia scire C; alicui agere gratias C): unum g., neTert стремиться лишь к тому, чтобы не…; gestiunt pugni alicui Pl у кого-либо кулаки чешутся. [B.32]

 

gestito, —, —, āre [frequ. к gero] 1) обычно носить (anŭlum, machaeram Pl; перен. quae pectus purum gestitat Enn); 2) постоянно приносить (ficus poma gestitat Sol). [B.32]

 

gesto, āvī, ātum, āre [intens. к gero] 1) нести (puerum in manibus Ter); носить (arma umeris L; gemmam digito PM): in utero g. (sc. partum) PM быть беременной; aliquem in sinu (in oculis) g. Ter души в ком-либо не чаять; 2) приносить, доносить, сообщать (verba Sen); распространять, разглашать (crimina Pl); 3) pass. gestari ехать, ездить (vehiculo, equo PJ): nunc gestemur! Sen ну, поедем!; 4) (крайне редко) передвигаться на носилках (в паланкине) Su. [B.32]

 

I gestor, ōris m [gero] 1) разносчик новостей, сплетник Pl; 2) ведущий (дела), руководитель (negotiorum Dig); заправила (bellorum civilium Aug). [B.32]

II gestor pass, к gesto. [B.32]

 

gestuōsus, a, um [gestus II, 3] сильно жестикулирующий (manus AG); грациозный (gressus Ap; g. incessu Ap). [B.32]

 

I gestus, a, um part. pf. к gero. [B.32]

II gestus, ūs m [gero] 1) положение, позиция, поза или движение (corporis C): g. edendi O манера есть; 2) движение крыльев, полёт (avium Su); 3) телодвижение, жест, жестикуляция (gestum agere C; gestūs histrionum C). [B.32]

 

 
     
 

gesum, ī n v. l. = gaesum. [B.32]