ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

discu

D: di: dis: disca - disce - disci - discl - disco - discr - discu

   

discubitio, ōnis f ложе, по др. столовая с застольными ложами Hier. [B.32]

 

discubitus, (ūs) m [discumbo] занятие места (ложа) за столом VM. [B.32]

 
 
     
 

dis(cu)currī pf. к discurro. [B.32]

 
 
     
 

disculciātus Vlg v. l. = discalceatus. [B.32]

 
 
     
 

dis-cumbo, cubuī, cubitum, ere [cubo; cp. accumbo и др.] ложиться (каждому на своё место), те. занимать свое место за столом: discumbentes Pt возлежащие (за столом), те. сотрапезники; jussi discubuimus Pt следуя приглашению, мы расположились за столом || возлежать (ad cenandum Sen; in convivio Su и convivio Treb; in herba Tib; supra aliquem Pt): discubitum noctu ire Pl отправиться спать; discumbitur V, C etc. располагаются (вокруг стола). [B.32]

 
 
     
 

dis-cuneātus, a, um [cuneo] расколотый, раскрытый (concha PM). [B.32]

 
 
     
 

dis-cupio, pīvī, pītum, ere сильно желать (dicere Pl; aliquem videre C). [B.32]

 
 
     
 

dis-curro, (cu)currī, cursum, ere 1) бегать туда и сюда, бегать в разные стороны, разбегаться (d. in muris Cs; ad arma L; huc atque illuc Pt): d. in cornua L, QC бегом занять места на флангах; 2) растекаться, распадаться (Nilus discurrit in septem ora V); разделяться (in tribus ad suffragium ferendum L); 3) распространяться (fama discurrit totā urbe QC и per orbem Lcn); 4) рассказывать, излагать (super aliquid pauca d. Amm). [B.32]

 

discursātio, ōnis f [discurso] беготня, бегание туда и сюда, взад и вперёд (per urbcm Sen; apium, avium Lact). [B.32]

 

discursātor, ōris m [discurso] совершающий вылазки, беспокоящий противника (hostis Amm). [B.32]

 

discursio, ōnis f [discurro] 1) беспорядочная беготня Lact; 2) воен. набег, стычка Amm; 3) быстрый переход, марш (discursione rapida maturare Amm). [B.32]

 

discurso, —, —, āre [intens. к discurro] 1) носиться взад и вперёд, метаться Q, Sen, Fl, Amm; 2) быстро проходить (Gallias Amm). [B.32]

 

discursus, ūs m [discurro] 1) бегание туда и сюда, беготня в разные стороны: discursu fugae se mandare Hirt обратиться в беспорядочное бегство; latis discursibus vallem implere O быстро передвигаться во все стороны по долине; 2) воен. манёвр (subitus d. T); 3) набег (hostilis Amm); 4) движение, круговорот (stellarum Sen); 5) беспрерывное мелькание (telorum VM); 6) бестолковая беготня, суета (inanem discursum relinquere PJ); 7) разрастание, разветвление (venarum, radīcum PM); 8) барахтанье: discursu ferri vario O метаться во все стороны, биться (о пойманной рыбе); 9) беседа, разговор CTn. [B.32]

 
 
     
 

discus, ī m (греч.) 1) диск (металлический или каменный метательный круг) Pl, H etc.: discum audire погов. C слушать полёт диска (т. е. заниматься пустяками); 2) круглая плита (солнечных часов), циферблат Vtr; 3) круглое блюдо Ap, Lampr etc. [B.32]

 

discussio, ōnis f [discutio] 1) сотрясение Sen; 2) исследование, рассмотрение Macr; 3) выведение из организма: d. seminis CA истечение семени; 4) финансовая ревизия CJ, Symm. [B.32]

 

discussor, ōris m [discutio] 1) исследователь, испытатель Macr, Eccl; 2) финансовый ревизор CJ, Eccl. [B.32]

 

discussōrius, a, um разделяющий, разлагающий (vis PM). [B.32]

 
 
     
 

dis-cutio, cussī, cussum, ere [quatio] 1) разбивать, раздроблять, громить, разрушать (arietibus murum L); размозжить (ossa saxo O): discussis claustris Pt сломав запоры; 2) разгонять, рассеивать (hostīles turmas Amm; caliginem L, QC; tenebras Lcn, O; nubem O; somnum Prp etc.): ebrietate discussā Pt когда хмель прошёл || уничтожать, устранять (morbum CC; disceptationem, periculum L); подавлять (seditionem VP): res est discussa L дело не состоялось; risum d. Pt дать знак, чтобы перестали смеяться; expectatione discussā Pt положив конец ожиданию; 3) расстраивать, опровергать (captiones alicujus C); 4) поздн. исследовать, обсуждать (somnii verba Macr; quaestionem Tert). [B.32]