ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

conge

C: co: con: conga - conge - congi - congl - congr - congy

   

Congedus, ī m Конгед, приток Ибера в Hispania Tarraconensis M. [B.32]

 

 
     
 

con-gelāsco, —, —, ere совершенно замерзать AG, Macr, Amm, Eccl. [B.32]

 

con-gelātio, ōnis f [congelo] 1) замерзание (liquoris PM); 2) замёрзшая масса Sen; 3) pl. иней Col. [B.32]

 

con-gelo, āvī, ātum, āre 1) замораживать, дать замёрзнуть (aliquid PM); сковать льдом (mare Vr); 2) уплотнять, сгущать, делать крепким, твёрдым: lac congelatum Col свернувшееся молоко; c. aliquid in lapidem O превратить что-либо в камень; 3) замерзать (fluvius congĕlat O); застывать: c. aĕre tacto O застывать от соприкосновения с воздухом; 4) цепенеть, неметь, деревенеть (lingua congĕlat palato O); притупляться, делаться бесчувственным (animus otio congelavit C). [B.32]

 

 
     
 

congemēsco Tert = congemisco. [B.32]

 

congeminātio, ōnis f [congemino] 1) удвоение, сдваивание Is; 2) шутл. объятия Pl. [B.32]

 

con-gemino, āvī, ātum, āre 1) удваивать, повторять (ictūs ensibus V): c. securim V ( = c. ictūs securis) удваивать удары топором; 2) удваиваться Pl. [B.32]

 

con-geminus, ī m брат-близнец Aug. [B.32]

 

con-gemīsco, —, —, ere тяжело стонать, горько жаловаться Aug. [B.32]

 

con-gemo, muī, —, ere 1) громко вздыхать, стонать, скорбно восклицать или заунывно петь Pt: c. supremum V издавать предсмертный стон; 2) стонать над кем (чем)-либо, оплакивать (mortem Lcr; aliquem VF [B.32]

 

 
     
 

con-gener, eris [genus] принадлежащий к тому же роду PM. [B.32]

 

con-generātus, a, um [genus] 1) одного рода, т. е. одного корня (verbum Vr); 2) врождённый (senium Col). [B.32]

 

con-genero, āvī, ātum, āre 1) вместе рождать, одновременно производить на свет: porci congenerāti Vr свиньи одного помёта; 2) связывать узами родства Acc; 3) порождать, вызывать (alicui aliquid congeneratur CA). — См. тж. congeneratus. [B.32]

 

con-genitus, a, um 1) одновременно родившийся, являющийся ровесником (c. mundo PM); 2) врожденный (pili PM). [B.32]

 

con-gentīlis, e родственный или также принадлежащий к язычеству (populi Aug). [B.32]

 

 
     
 

conger, grī m (греч.) морской угорь Pl. [B.32]

 

congeriēs, ēī f [congero] 1) куча, груда (armorum T; lapidum L, PM): c. silvae O куча поваленных деревьев; 2) куча дров, костёр O, Q, Cld; 3) беспорядочная масса, хаос O; 4) ритор. нагромождение, накопление Q. [B.32]

 

con-germānēsco, —, —, ere [germanus] срастись, слиться (cum aliquo Ap). [B.32]

 

con-germinālis, e того же зародыша (происхождения) (spicae ceteris congerminales Aug). [B.32]

 

con-germino, —, —, āre пускать побеги, давать отростки, прозябать AG. [B.32]

 

con-gero, gessī, gestum, ere 1) сносить в одно место, сваливать в кучу, нагромождать (ligna bAfr; virgulta Su; terram Col): c. undĭque quod idoneum ad muniendum est Nep сносить отовсюду всё пригодное для фортификационных работ; 2) сооружать, строить (aram arboribus, oppida V): locus, quo congesserunt palumbes V место, где свили гнёзда голуби; 3) собирать, накоплять (sibi divitias Tib; nomina multorum, argumenta Q): c. in (ad) aliquem C и alicui T взваливать на кого-либо (что-либо); c. causas alicujus rei in aliquem L приписывать кому-либо причины чего-либо (т. е. что-либо); c. beneficia in aliquem L осыпать кого-либо благодеяниями; c. oscula O осыпать поцелуями; c. tela in aliquem QC забрасывать кого-либо копьями; gratias laudesque c. alicui Su осыпáть кого-либо благодарностями и похвалами. [B.32]

 

congerro, ōnis m соучастник попойки, собутыльник, товарищ по кутежам Pl. [B.32]

 

 
     
 

congessī pf. к congero. [B.32]

 

congestē adv. [congestus I] сжато (breviter et c. Capit). [B.32]

 

congestīcius, a, um [congero] снесённый в одно место, наваленный, наносный (agger Cs; humus Col); образованный путём наносов (locus Vtr). [B.32]

 

congestim [congero] кучами, грудами, навалом (in litoribus jacēre Ap). [B.32]

 

congestio, ōnis f [congero] наваливание, насыпание (terrae Vtr); засыпание, заполнение (fossarum Vtr); перен. нагромождение, скопление (consonantium Aug): c. enumerations Macr длинное перечисление. [B.32]

 

congesto, —, —, āre [congero] сгребать, нагромождать Aug. [B.32]

 

I congestus, ūs m [congero] 1) складывание, собирание (opum Sen; copiarum T); 2) витьё гнёзд, гнездование (avium C); 3) куча, груда (lapidum T). [B.32]

II congestus, a, um 1. part. pf. к congero; 2. набитый, полный (congestior alvo Aus). [B.32]