ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

citr

C: cita - cite - cith - citi - cito - citr - citt - citu

   

I citrā praep. cum acc. 1) по эту сторону, на этой стороне: c. Tauri juga L по эту сторону Таврского хребта; c. tertiam syllăbam C перед третьим слогом; lassitudo, quae c. fatigationem est CC усталость, но не доведённая до изнеможения; virtus non est c. genus O (я) в доблести не ниже (не уступаю) своему роду (предкам); peccavi c. scelus O я провинился, но не совершил преступления; c. satietatem Col не досыта; 2) редко до, перед (c. Trojana tempora O; c. juventam O); 3) ( = sine ) без: c. virtutem vir bonus intellĕgi non potest Q без добродетели честного человека и помыслить нельзя; c. aemulum esse Q не иметь себе соперника; plus usus sine doctrinā, quam c. usum doctrina valet Q практика без теории ценнее, чем теория без практики; c. senatūs populique auctoritatem Su не запрашивая мнения сената и народа; c. temporis finem Dig без ограничения во времени; 4) ( = praeter ) кроме, за исключением: c. magnitudinem Mela кроме (если не считать) величины; c. personas Q не касаясь личностей; 5) вне: etiam c. spectaculorum dies Su даже и не в дни, установленные для представлений. [B.32]

II citrā adv. (compar. citerius) no эту сторону, на этой стороне: urbs est c. PM город находится на этой стороне; tela hostium c. cadebant T вражеские копья не долетали; nec c. moveri nec ultra O не двигаться ни туда, ни сюда. [B.32]

 

citrāgo (citreāgo), inis f бот. мелисса Pall. [B.32]

 

citrātus, a, um [citrus] пахнущий цитрусом или туей (libri PM). [B.32]

 

 
     
 

citrea, ae f [citreus] лимонное дерево PM. [B.32]

 

citreāgo v. l. = citrago. [B.32]

 

citrētum, ī n [citrea] лимонная роща Pall. [B.32]

 

citreum, ī n [citreus] (sc. mālum) лимон PM. [B.32]

 

citreus, a, um [citrus] 1) лимонный, цитрусовый (mālum Macr; oleum PM); 2) сделанный из туевого дерева (mensa C). [B.32]

 

 
     
 

citrō adv. [citer] 1) на эту сторону, сюда: ultro et c., ultro citroque и ultro ac c. туда и сюда, взад и вперёд (legatos mittere Cs; navigare C; transcurrere L); 2): ultro citroque взаимно, с той и с другой стороны: multis verbis ultro citroque habitis C в продолжительной беседе; beneficia ultro citroque data acceptaque C оказанные друг другу благодеяния; ultro citroque obsĭdes dare L обменяться заложниками. [B.32]

 

citrōsus, a, um пахнущий цитрусом или туей Naev, Is. [B.32]

 

 
     
 

citrum, ī n [citrus] цитрусовое дерево Cato, Vr, VP, M, PM. [B.32]

 

citrus, ī f 1) цитрусовое дерево Pall; 2) африканская туя PM, Sen. [B.32]