ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО |
||||||
|
||||||
cael C: caec - caed - cael - caem - caen - caep - caer - caes - caet - caeu |
||||||
cael n indecl. Enn = caelum II. [B.32]
|
||||||
caelāmen, inis n [caelo] рельефная чеканная работа, тж. резьба, гравировка (clipei caelamina O): excudere caelamine Ap высечь на камне. [B.32]
caelātor, ōris m [caelo] художник-гравёр, чеканщик, резчик, мастер рельефных изображений C, Q, PM etc. [B.32]
caelātūra, ae f [caelo] 1) искусство художественной чеканки, рельефной скульптуры, искусство резьбы (преим. по металлу) (c., quae auro, argento, aere opera efficit Q); 2) резьба или чеканное изделие, рельефное изображение (clipei Achillis Q; c. carminum Homeri Su). [B.32]
|
||||||
caelebs (неправ. coelebs), libis adj. неженатый (холостой или вдовый) Pl, Letc; (о самце) одинокий, не имеющий подруги (columba c. PM); холостяцкий, холостой (lectus Ctl): c. vita H холостяцкая жизнь || (о дереве) не обвитый виноградной лозой (platănus H; truncus O). [B.32]
I caeles (coeles), itis [caelum] adj. небесный, живущий в небе(сах) (dei Enn; Venus Ap): agricolae caelites Tib боги-покровители сельского хозяйства. [B.32] II caeles (coeles), itis m небожитель, обитатель неба (о богах) Pl, C, O etc. [B.32]
caelestēs, ium m небожители, боги Pl, C etc. [B.32]
caelestia, ium n [caelestis] небесные тела или явления C, T, Q. [B.32]
caelestis (coelestis), e [caelum] небесный (astra O; orbis C; signa Vtr): aqua c. H, Vtr etc. дождевая вода, дождь; arcus c. PM радуга; studiosi rerum caelestium Col астрономы; caelestia studia Ap астрономические наблюдения; aliquem caelestem facere L обожествлять кого-либо; caeleste ingenium O богоподобный (необыкновенный) ум; c. in dicendo vir Q человек божественного (необычайного) красноречия. [B.32]
|
||||||
Caeliānus, a, um [Caelius] целиев C, T. [B.32]
caelibātus, ūs m [caelebs] безбрачие (о мужчине) (in caelibatu permanere Su; c. perpetuus CTh). [B.32]
caeli-cola (coelicola), ae (gen. pl. тж. um) m [caelum + colo] 1) небожитель; поэт. бог Enn, V, Ctl etc.; 2) почитатель неба (представитель одной антихристианской секты) CTh. [B.32]
Caeliculus, ī m Целикул, восточное возвышение Целиева холма C. [B.32]
caeli-fer (coelifer), fera, ferum [caelum + fero] несущий на себе небо, поддерживающий небесный свод (Atlas V). [B.32]
caeli-genus, a, um [caelum + gigno] рождённый в небе (stellae Ap). [B.32]
Caeli-montānus, a, um [Caelius + mons] находящийся на Целиевом холме: Caelimontana porta C городские ворота в Риме у подножия Целиева холма. [B.32]
caeli-potēns, entis обладающий небесным могуществом (dii Pl). [B.32]
I caelitus, a, um [caelum] небесный (genus deorum Enn). [B.32] II caelitus adv. 1) с неба Ap, Eccl, CTh; 2) с высоты престола, т. е. от самого Цезаря (impetrare dignitatem CJ) [B.32]
Caelius, a, um Целий, римск. nomen; наиболее известны: 1) Gajus C. Caldus, народный трибун в 107 г. до н. э., консул в 94 г. до н. э., сторонник Мария C; 2) Marcus C. Rufus, род. в 82 г. до н. э., оратор и политик, убит в 48 г. до н. э. C, Cs, VP etc.; 3) L. C. Antipater, современник Гракхов, юрист и автор истории II Пунической войны C; 4) M. C. Vinicianus, сначала сторонник Помпея, а затем Цезаря, легатом которого был в войне против Фарнака bAl; 5) C. Aurelianus, римск. врач V в. н. э., родом из Нумидии, автор «Acutarum Passioпит libri III» и «Chronicarum Passionum libri V»; 6) C. mons Целиев холм, один из семи холмов Рима, расположенный на юго-востоке (ныне в районе Латерана) Vr, M. [B.32]
|
||||||
caelo, āvī, ātum, āre [одного корня с caedo] 1) вырезывать, делать резную работу, гравировать, чеканить (auro, argento C, L; ebŏre Sen): aurum caelatum C золото чеканной работы; c. fortia facta in auro V изображать храбрые подвиги рельефом по золоту; 2) изукрашивать, расшивать, расписывать (velamina VF; opus H). [B.32]
|
||||||
I caelum, ī n [caelo] резец, штихель Vr, Q, M etc. [B.32] II caelum (неправ. coelum), ī n 1) небесная высь, небесный свод, небо: de caelo servare C наблюдать небесные знамения; c. ac terras L (maria omnia caelo V) miscēre погов. смешать небо с землёй (с морями) (т. е. перевернуть всё вверх дном); findere c. aratro погов. O пахать плугом небо (т. е. делать невозможное); de caelo tangi Cato, L etc. (percŭti, ici C etc.) быть поражённым молнией; aequare c. O вздыматься к небу (о море); aliquem detrahĕre de caelo C свергнуть кого-либо с вершины славы; ferre (tollere) aliquem in (ad) c. C превозносить кого-либо до небес; esse in caelo C быть на вершине славы; decernere alicui c. T объявить кого-либо бессмертным; caelo tegi Lcn остаться без погребения; 2) воздух, атмосфера (c., in quo nubes, imbres ventique coguntur C); климат: c. apertum et liberum C открытый воздух; sub caelo Q на открытом воздухе; gravitas caeli C нездоровый климат; intemperies caeli L суровость климата; status caeli QC климатические условия; albente caelo Cs на рассвете; vesperascente caelo Nep под вечер; libertas caeli Q открытый горизонт; 3) внутренняя сторона свода (c. capitis PM; camerae Vtr). [B.32]
I caelus (coelus), ī m небо Enn, Pt, Vtr; pl. Lcr, Eccl. [B.32] II Caelus (Coelus), ī m божество неба, сын Эфира и Дня, отец Сатурна и др., т. е. римский Уран C. [B.32]
|
||||||