ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

 БИБЛИОТЕКА 

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 
 

aver

A: ave: aveh - avel - aven - aveo - aver - avex

   

Averna, ōrum n Аверны (область озера Avernus) V. [B.32]

 

Avernālis, e 1) авернский или кумский (Sibylla Prp); 2) подземный (aquae H; Nymphae O). [B.32]

 

I Avernus, ī m Аверн (мрачное озеро в Кампании близ Cumae и Bajae — ныне Lago d'Averno, — где, по преданию, находились пещера кумской сивиллы, роща Гекаты и вход в царство теней) V, C etc. [B.32]

II Avernus, a, um 1) авернский: aestūs Averni Lcr авернские испарения, миазмы; 2) подземный, преисподний (stagna V): Juno Averna O = Proserpina; loca Averna Lcr, O преисподняя. [B.32]

 

 
     
 

ā-verro, verrī, —, ere сметать, сгребать, убирать: carā pisces a. mensā H спешно забирать (т. е. закупать) рыб с дорогого лотка (т. е. по высокой цене). [B.32]

 

āverrunco, —, —, āre культ. предотвращать, отвращать, отклонять, отводить, устранять (mala Ap; calamitates Cato; iram deorum L). [B.32]

 

Āverruncus, ī m Аверрунк (бог, отвращающий несчастья) Vr, L. [B.32]

 

 
     
 

āversa, ōrum n [aversus]: a. castrorum VP тыл лагеря; a. insulae L внутренняя часть острова; a. Indiae PM отдалённые (глубинные) области Индии. [B.32]

 

āversābilis, e [aversor] отвратительный, отталкивающий (scelus Lcr). [B.32]

 

āversātio, ōnis f [averto] отвращение, неприязнь (tacita Q): a. alienorum processuum Sen недоброжелательное отношение к чужим успехам. [B.32]

 

āversātrīx, īcis f 1) отрицательница, ненавистница (crudelitatis Tert); 2) отступница Vlg. [B.32]

 

āversio, ōnis f [averto] 1) обращение, отворачивание в другую сторону: ex aversione сзади, в спину (aliquem jugulare bH); (in) aversione и per aversionem Dig оптом, гуртом, «чохом» (emere, vendere, locare); 2) ритор. ( = apostrophē ) отведение внимания слушателей от основной темы Q; 3) отпадение, отступничество Vlg, Aug. [B.32]

 

I āversor, ōris m [averto] расхититель, растратчик (pecuniae publicae C). [B.32]

II āversor (āvorsor), ātus sum, ārī depon. [averto] 1) отворачиваться: a. aliquem L или a. aspectum alicujus T отвернуться при виде кого-либо; 2) отвергать, отклонять, отказываться (regem Sl; honorem O; scelus QC): a. proelium facere bH отказываться вступить в бой. [B.32]

 

āversum, ī n [aversus] противоположная сторона, противоположное направление: in averso esse Sen быть позади. [B.32]

 

āversus, a, um 1. part. pf. к averto; 2. adj. 1) отвернувшийся, обращенный в другую сторону, повернувшийся спиной: aversum hostem videre Cs видеть, как враг обратился в бегство; aliquem aversum aggrĕdi C напасть на кого-либо сзади; in aversā chartā scribere M писать на обратной стороне бумаги (листа); averso sole Vr спиной к солнцу; aversa pars capitis PM затылок; milites aversi a proelio Cs солдаты, выведенные из боя; a. et adversus погов. C и сзади и спереди, с какой стороны (его) ни взять, во всех отношениях; 2) противоположный (per aversam portam L); 3) несклонный, нерасположенный, питающий отвращение, враждебный (a Musis, a vero C): componere aversos amicos H мирить рассорившихся друзей; voluntas aversa V неприязнь, вражда; lucro a. H бескорыстный. — См. тж. aversa и aversum. [B.32]

 

 
     
 

averta, ae f (греч.) дорожный мешок, чемодан CTh. [B.32]

 

avertārius, ī m (sc. equus) лошадь для перевозки багажа CTh. [B.32]

 

ā-vertovorto), vertī (vortī), versum (vorsum), ere 1) отворачивать, поворачивать, направлять в другую сторону (iter Cs, L); отводить (flumen C); отклонять (aliquem Italiā V); отворачиваться, поворачиваться: avertens roseā cervīce refulsit V повернувшись, (Венера) заблистала розовым цветом своей шеи; 2) привлекать (omnium in se oculos L); 3) переносить, откладывать (certamen L); 4) отражать (hostes a castris L); обращать (classem in fugam L); 5) красть, похищать, растрачивать (pecuniam publicam C); увозить (auratam pellem Ctl); угонять (tauros V); 6) скрывать (causam doloris L): a. se ex oculis V скрыться из глаз; 7) отклонять (a scelere C); отговаривать (aliquem ab incepto L); предотвращать (bellum L); отводить, отвращать (quod omen dii avertant C; periculum Su): a. somnos H разгонять сон, не давать заснуть; 8) взваливать (causam in aliquem C); 9) отвлекать (animum alicujus ab aliquā re L); 10) отгонять, удалять (curas dictis V). [B.32]