ЗАРИСОВКИ к 7-му АРКАНУ ТАРО

 
 
 

НА ГЛАВНУЮ

СБОРНИК

ЗАРИСОВКИ

ССЫЛКИ

БИБЛИОТЕКА

 

 

162. БИБЛИОТЕКА. СТАТЬИ.

 

 

 
 

АКАДЕМИЯ ЭЗОТЕРИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ

ГЕРМЕТИЗМ – СОКРОВЕННОЕ УЧЕНИЕ ЕГИПТА

ГЕРМЕС И ЕГО СИМВОЛ ВЕРЫ

ж. «НАУКА И РЕЛИГИЯ» № 10/1993

В последние годы россияне упоминают Гермеса, пожалуй, чаще, чем других древних богов. Отчасти это объясняется всероссийским конкурсом на лучшую научную работу по эзотерике, который был недавно проведен нефтяным концерном «Гермес» (знакомство с работой победителя конкурса, И. А. Святополка-Четвертынского, нашим читателям ещё предстоит). Весной 1993 года в Москве и Санкт-Петербурге прошли выставки герметической литературы, которые напомнили всем интересующимся историей религии, что слово «герметический» в прошлом зачастую употребляли для определения различных тайных учений. Впрочем, кое-кто из россиян (и не только учёные) никогда не забывал, что герметизм — это, строго говоря, вполне определённое направление в мировой духовной культуре, восходящее к тайноучениям Древнего Египта. Причём герметизм существует не только в истории: это живое мировоззрение, близкое некоторым орденским учениям XX века (а согласно герметической традиции — определившее тайный смысл всех известных нам религий).

Кем же он был — Гермес Трисмегист («Триждывеличайший»), как называют его герметисты? В греческой мифологии это прежде всего божественный вестник, посредник между мирами богов и людей, проводник усопших в загробное царство. У римлян с Гермесом отождествлялся Меркурий — бог покровитель искусств, ремёсел и торговли. А для мистов — античных посвящённых — Гермес отождествлялся (по крайней мере с эпохи эллинизма) с египетским богом мудрости, ибисоголовым Тотом.

Образ Тота — «писца богов» — окутан покровом тайны. Сами египтяне, по-видимому, считали его не просто богом, а обожествлённым царём, который в незапамятной древности принёс Египту сокровенную мудрость. Эта мудрость тысячи лет передавалась изустно, от учителя к ученику (так же, как тайные учения других народов, например, индийские Упанишады) и была оформлена в виде герметических трактатов лишь около рубежа нашей эры (возможно, это связано с угрозой гибели традиций ученичества после римского завоевания Египта). Однако предание утверждает, что и ранее, ещё самим Гермесом - Тотом был начертан на камне главный памятник герметизма, своего рода герметический Символ веры — Изумрудная Скрижаль.

Согласно легенде, Александр Македонский нашёл в Египте могилу Гермеса и на ней — табличку из прекрасного изумруда, на которой был вырезан лаконичный и загадочный текст. Покоритель мира, стремившийся не только (а может быть, и не столько) к земной власти, но и к сокровенным знаниям, скопировал текст Скрижали. С тех пор он бессчётное число раз переписывался и комментировался, но так и не был до конца понят. Герметисты считают, что именно в этом трактате запечатлена мудрость божественного Тота, что текст Скрижали он принёс из Атлантиды. Его легко было выучить наизусть и спасти при гибели материка — даже если при этом не сохранилось ни одного письменного памятника духовной культуры атлантов.

Канонического перевода Изумрудной Скрижали на русский язык, по сути дела, пока нет; наверное, на сегодняшний день таковым можно считать перевод, выполненный в начале XX века русским герметистом Дмитрием Владимировичем СТРАНДЕНОМ (Д. Странден. Герметизм. СПб., 1914; книга переиздана в Белграде в 1937г.). Этот перевод мы и предлагаем читателям (по белградскому изданию; стр. 16 — 17), предварив его латинским текстом, которым пользовался Странден (изучение более древнего греческого текста и возможная реконструкция египетского первоисточника — дело будущего).

 

TABULA SMARAGDINA HERMETIS ИЗУМРУДНАЯ СКРИЖАЛЬ ГЕРМЕСА

Verum est sine mendacio, cer-tum et verissimum: quod est inferi-us est sicut id quod est superius. Et quod est superius est sicut id quod est inferius, ad perpetranda (prae-paranda, penetranda) miracula rei unius. Et sicut omnes res fuerunt ab Uno, mediatione (meditatione) Unius, sic omnes res natae fuerunt ab has una re, adaptatione (adoptione). Pater eius est sol. Mater eius est luna. Portavit illud ventus in ventre suo. Nutrix eius terra est. Hie pater omnis telesmi totius mundi est. Vis eius Integra est, si versa fuerit in terram. Separabis terram ab igne, subtile a spisso, suaviter magno cum ingenio. Ascendit a terra in coelum iterumque descendit in terram, et recipit vim superiorum et inferiorum. Sic habebis gloriam totius mundi. Ideo fugiet a te omnis obscuritas. Haec est totius fortitudi-nis fortitude fortis, qua vincet om-nem rem subtilem, omnemque soli-dam penetrabit. Sic mundus creatus est. Hinc erunt adaptationes mirabi-les, quarum modus est hie. Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus, habens tres partes philosophiae totius mundi. Completum est quod dixi de operatione solis.

 

Истинно — без всякой лжи, достоверно и в высшей степени истинно: то, что находится внизу, аналогично тому, что находится вверху. И то, что вверху, аналогично тому, что находится внизу, чтобы осуществить чудеса1 единой вещи. И подобно тому, как все вещи произошли от Единого2 через посредство Единого3, так все вещи родились от этой единой сущности через приспособление4. Солнце её отец. Луна её мать. Ветер носил её в своём чреве. Земля её кормилица5. Вещь эта — отец всякого совершенства во всей вселенной. Сила её остаётся цельной, когда она превращается в землю6. Ты отделишь землю от огня, тонкое от грубого осторожно и с большим искусством. Эта вещь восходит от земли к небу и снова нисходит на землю, воспринимая силу как высших, так и низших областей мира. Таким образом, ты приобретёшь славу всего мира. Поэтому от тебя отойдёт всякая темнота7. Эта вещь есть сила всяческой силы, ибо она победит всякую самую утончённую вещь и проникнет собою всякую твердую вещь. Так сотворён мир. Отсюда возникнут удивительные приспособления, образ которых таков. Поэтому я назван Гермесом Триждывеличайшим — так как я обладаю (познанием) трёх частей вселенской философии. Полно8 то, что я сказал о действии солнца9.

 

 

КОММЕНТАРИИ

1. Варианты: «подготовить чудеса» и «проникнуть в чудеса». Здесь сформулирован важнейший для герметизма закон соответствий (между мирами материальным, умственным и божественным). На этом законе строится герметическая теория познания высших миров.

2. «Единая вещь» (лат. una res) — это то, что в средневековье называли философским камнем, в значении всепроникающего внутреннего огня, универсальной субстанции. Герметисты сопоставляют её с евангельским образом Христа как «камня краеугольного» (Мф. 21, 42; Мк. 12,10), напоминая, что апостол Павел говорил верующим: «Христос в вас» (Рим. 8,10); а также с индуистским понятием Атмана как высшего принципа всех вещей. «Атман есть Брахман» (бог - творец, вселенское начало), — утверждали авторы Упанишад. Это тождество, логически необъяснимое, обосновывает великую и всегда таинственную возможность возвращения твари к Творцу, к Единому. В древнегреческих герметических текстах это тождество запечатлено даже на лингвистическом уровне: «Единое» (лат. Unum) и «единая вещь» (una res) по-гречески выражались одним словом — έν. Словесное разделение этих понятий, введённое в латинских (и новоевропейских) переводах, чтобы облегчить понимание текста, на деле вызывает необходимость в пояснениях и обременяет изучающего дополнительными терминами. (В современной научной лексике этот процесс зашёл, пожалуй, слишком далеко; может быть, постижение древних герметических текстов отчасти вернёт языку знаний его изначальную краткость и глубину?)

3. Вариант: «через размышление Единого». Концепция миротворения мыслью Творца (Логоса) была известна не только античным и христианским философам, но и египетским мудрецам — ещё в эпоху Древнего Царства (мемфисская космогония).

4. Вариант: «приятие», «усыновление» (единой вещи).

5. Здесь сформулирован принцип алхимической триады, тройственной сути бытия: Солнце и Луна — это символические «сера» и «ртуть» (мужское и женское начала), «единая вещь» — «соль» (их творение). В целом формулировка Скрижали не вполне ясна и по-разному трактовалась герметистами.

6. Правильнее перевести: «(даже) если обращена к земле», то есть нисходит на землю из высших миров.

7. Закон эволюции человека и мира — к божественной славе и свету.

8. Или: «завершено».

9. Вряд ли можно удовлетворительно интерпретировать заключительные образы — как, впрочем, и всю Изумрудную Скрижаль. Возможно, для более полного её понимания нужно хотя бы в общих чертах восстановить исходные для этого загадочного текста египетские символы в совокупности их различных значений.

Вступительная статья и комментарии Е. ЛАЗАРЕВА

  

Божественная птица Феникс, питающая семерых птенцов кровью своего сердца, - герметический символ Души Мира, которая животворит семь уровней вселенского бытия. Роза (символ сердца) в центре креста означает жертвенное служение, сораспятие Христу.